吾读小说网 www.wdxsw.com,陈传龙文集无错无删减全文免费阅读!
中国字太难学,因而有了关于汉字的独特学科,古代汉语,现代汉语,训诂,音韵,小学等,可以说,几乎没有人能认识所有汉字。常用汉字不过几千字,但汉字总共有近十万个,别说普通人,就是一些有相当高学问的人,有些汉字连见都没有见过呢,更别说正确读音、正确释义了。余秋雨将“仁者乐山”的“乐”念成了“le”据说应该念“药”于是,招来骂声一片。余秋雨是人,不是神,犯错误也是难免的事,不必吹毛求疵,小题大做。
如果念错字的不是文化名人余秋雨,而是普通人,常常一笑了之,就因为余秋雨是有影响的文化人,大家都认为不能出错,应该事事正确,犯一点错误就被无限放大,妄想将人一棍子打死。如果按照某些人的这种逻辑,那些古文字学家研究甲骨文数十年,也没将某字的读音推理出来,是不是就该把古文字学家骂得狗血喷头,剥得体无完肤?反过来说,是不是某些人太不厚道,太求全责备了?韩愈在师说中指出:“闻道有先后,术业有专攻。”余秋雨虽是文学大师,但不是文字大师,在古代汉语读音方面并非所长,亦非专攻,所以,读错了不必苛责。古汉语读音本来就是一个复杂的问题,以“仁者乐山”为例“乐”的这个特殊读音在现代汉语词典这类较大的辞书里都没有涉及,只有更大或者专业书籍里才有注释,故而,相当大一部分人读不正确也就在所难免。不怕别人笑话“知者乐山,仁者乐水。”这句话,本人许多年前就学过,但的确不知道它的正确读法,直到余秋雨被人骂才弄明白。这样的例子还有很多,比如“龟兹”“大宛”“康居”“荤粥”“先零”“龙兑”“冒顿”等等,有几人能读正确呢?如果没有学过古汉语,恐怕连一个也难读正确。
有些人就是见不得别人出错,一出错就揪着小辫不放,似乎一味指责别人,就能显示自己正确,其实未必,心态平和一些,对很多事的认识就会有新境界。
鉴于汉字难读,有人建议将汉字读音简化,多音字一律保留一个读音,方便学习。这种简单的处理方法无异于削足适履,实不可取。仅仅为了读音方便,而将世界上使用时间最长的汉字改得一塌糊涂,面目全非,这不是弘扬中国文化,是糟蹋中国文化。新中国成立后实行的汉字简化,其功过是非直到现在还没有定论,不过从近年发表的观点倾向看,简化不如不简化。有鉴于此,在简化汉字读音方面必须慎之又慎,千万不可鲁莽,不能让延续了几千年的优秀文化毁在我们手中。
中国字太难学,因而有了关于汉字的独特学科,古代汉语,现代汉语,训诂,音韵,小学等,可以说,几乎没有人能认识所有汉字。常用汉字不过几千字,但汉字总共有近十万个,别说普通人,就是一些有相当高学问的人,有些汉字连见都没有见过呢,更别说正确读音、正确释义了。余秋雨将“仁者乐山”的“乐”念成了“le”据说应该念“药”于是,招来骂声一片。余秋雨是人,不是神,犯错误也是难免的事,不必吹毛求疵,小题大做。
如果念错字的不是文化名人余秋雨,而是普通人,常常一笑了之,就因为余秋雨是有影响的文化人,大家都认为不能出错,应该事事正确,犯一点错误就被无限放大,妄想将人一棍子打死。如果按照某些人的这种逻辑,那些古文字学家研究甲骨文数十年,也没将某字的读音推理出来,是不是就该把古文字学家骂得狗血喷头,剥得体无完肤?反过来说,是不是某些人太不厚道,太求全责备了?韩愈在师说中指出:“闻道有先后,术业有专攻。”余秋雨虽是文学大师,但不是文字大师,在古代汉语读音方面并非所长,亦非专攻,所以,读错了不必苛责。古汉语读音本来就是一个复杂的问题,以“仁者乐山”为例“乐”的这个特殊读音在现代汉语词典这类较大的辞书里都没有涉及,只有更大或者专业书籍里才有注释,故而,相当大一部分人读不正确也就在所难免。不怕别人笑话“知者乐山,仁者乐水。”这句话,本人许多年前就学过,但的确不知道它的正确读法,直到余秋雨被人骂才弄明白。这样的例子还有很多,比如“龟兹”“大宛”“康居”“荤粥”“先零”“龙兑”“冒顿”等等,有几人能读正确呢?如果没有学过古汉语,恐怕连一个也难读正确。
有些人就是见不得别人出错,一出错就揪着小辫不放,似乎一味指责别人,就能显示自己正确,其实未必,心态平和一些,对很多事的认识就会有新境界。
鉴于汉字难读,有人建议将汉字读音简化,多音字一律保留一个读音,方便学习。这种简单的处理方法无异于削足适履,实不可取。仅仅为了读音方便,而将世界上使用时间最长的汉字改得一塌糊涂,面目全非,这不是弘扬中国文化,是糟蹋中国文化。新中国成立后实行的汉字简化,其功过是非直到现在还没有定论,不过从近年发表的观点倾向看,简化不如不简化。有鉴于此,在简化汉字读音方面必须慎之又慎,千万不可鲁莽,不能让延续了几千年的优秀文化毁在我们手中。