吾读小说网 www.wdxsw.com,茶花女无错无删减全文免费阅读!
我和约瑟夫为我动身做准备忙了将近一个小时突然有人猛拉我家的门铃。
“要不要开门?”约瑟夫问我。
“开吧”我对他说心里在嘀咕谁会在这种时候上我家来因为我不敢相信这会是玛格丽特。
“先生”约瑟夫回来对我说“是两位太太。”
“是我们阿尔芒”一个嗓子嚷道我听出这是普律当丝的声音。
我走出卧室。
普律当丝站着观赏我会客室里的几件摆设玛格丽特坐在沙椅里沉思。
我进去以后径直向她走去跪下去握住她的双手激动万分地对她说:“原谅我吧。”
她吻了吻我的前额对我说:
“这已经是我第三次原谅您了。”
“否则我明天就要走了。”
“我的来访凭什么要改变您的决定呢?我不是来阻止您离开巴黎的。我来是因为我白天没有时间给您写回信又不愿意让您以为我在生您的气。普律当丝还不让我来呢她说我也许会打扰您的。”
“您打扰我?您玛格丽特!怎么会呢?”
“当然罗!您家里可能有一个女人”普律当丝回答说。
“她看到又来了两个可不是好玩的。”
在普律当丝表她的高论时玛格丽特注意地打量着我。
“我亲爱的普律当丝”我回答说“您简直是在胡扯。”
“您这套房间布置得很漂亮”普律当丝抢着说“我们可以看看您的卧室吗?”
“可以。”
普律当丝走进我的卧室她倒并非真要参观我的卧室而是要赎补她刚才的蠢话这样就留下玛格丽特和我两个人了。
于是我问她:“您为什么要带普律当丝来?”
“因为看戏时她陪着我再说离开这里时也要有人陪我。”
“我不是在这儿吗?”
“是的但是一方面我不愿意麻烦您另一方面我敢肯定您到了我家门口就会要求上楼到我家而我却不能同意我不愿意因我的拒绝而使您在离开我时又有了一个埋怨我的权利。”
“那么您为什么不能接待我呢?”
“因为我受到严密的监视稍不注意就会铸成大错。”
“仅仅是这个原因吗?”
“如果有别的原因我会对您说的我们之间不再有什么秘密了。”
“嗳玛格丽特我不想拐弯抹角地跟您说话老实说吧您究竟有些爱我吗?”
“爱极了。”
“那么您为什么欺骗我?”
“我的朋友倘若我是一位什么公爵夫人倘若我有二十万利弗尔年金那么我在做了您的情妇以后又有了另外一个情人的话您也许就有权利来问我为什么欺骗您;但是我是玛格丽特戈蒂埃小姐我有的是四万法郎的债务没有一个铜子的财产而且每年还要花掉十万法郎因此您的问题提得毫无意义我回答您也是白费精神。”
“真是这样”我的头垂在玛格丽特的膝盖上说“但是我疯似地爱着您。”
“那么我的朋友您就少爱我一些多了解我一些。您的信使我很伤心如果我的身子是自由的先我前天就不会接待伯爵即使接待了他我也会来求您原谅就像您刚才求我原谅一样而且以后除了您我也不会再有其他情人了。有一阵子我以为我也许能享受到六个月的清福您又不愿意您非要知道用的是什么方法啊天哪!用什么方法还用问吗?我采用这些方法时所作的牺牲比您想象的还要大我本来可以对您说:我需要两万法郎;您眼下正在爱我兴许会筹划到的等过后可能就要埋怨我了。我情愿什么都不麻烦您您不懂得我对您的体贴因为这是我的一番苦心。我们这些女人在我们还有一点良心的时候我们说的话和做的事都有深刻的含义这是别的女人所不能理解的;因此我再对您说一遍对玛格丽特戈蒂埃来说她所找到的不向您要钱又能还清债务的方法是对您的体贴您应该默不作声地受用的。如果您今天才认识我那么您会对我答应您的事感到非常幸福您也就不会盘问我前天干了些什么事。有时候我们被迫牺牲**以换得精神上的满足但当精神上的满足也失去了以后我们就更加觉得痛苦不堪了。”
我带着赞赏的心情听着和望着玛格丽特。当我想到这个人间尤物过去我曾渴望吻她的脚现在她却让我看到了她的思想深处并让我成为她生活中的一员而我现在对此却还不满意我不禁自问人类的**究竟还有没有个尽头。我这样快地实现了我的梦想可我又在得寸进尺了。
“这是真的”她接着说“我们这些受命运摆布的女人我们有一些古怪的愿望和不可思议的爱情。我们有时为了某一件事有时候又为了另一件事而委身于人。有些人为我们倾家荡产却一无所得也有些人只用一束鲜花就换得了我们。我们凭一时高兴而随心所欲这是我们仅有的消遣和唯一的借口。我委身于你1比谁都快这我可以向你起誓为什么呢?因为你看到我吐血就握住我的手还流了眼泪因为你是唯一真正同情我的人。我要告诉你一个笑话:从前我有一只小狗当我咳嗽的时候它总是用悲哀的神气瞅着我它是我唯一喜爱过的动物——
1在法语对话中一般用第二人称复数(您)代替第二人称单数(你)表示客气... -->>
我和约瑟夫为我动身做准备忙了将近一个小时突然有人猛拉我家的门铃。
“要不要开门?”约瑟夫问我。
“开吧”我对他说心里在嘀咕谁会在这种时候上我家来因为我不敢相信这会是玛格丽特。
“先生”约瑟夫回来对我说“是两位太太。”
“是我们阿尔芒”一个嗓子嚷道我听出这是普律当丝的声音。
我走出卧室。
普律当丝站着观赏我会客室里的几件摆设玛格丽特坐在沙椅里沉思。
我进去以后径直向她走去跪下去握住她的双手激动万分地对她说:“原谅我吧。”
她吻了吻我的前额对我说:
“这已经是我第三次原谅您了。”
“否则我明天就要走了。”
“我的来访凭什么要改变您的决定呢?我不是来阻止您离开巴黎的。我来是因为我白天没有时间给您写回信又不愿意让您以为我在生您的气。普律当丝还不让我来呢她说我也许会打扰您的。”
“您打扰我?您玛格丽特!怎么会呢?”
“当然罗!您家里可能有一个女人”普律当丝回答说。
“她看到又来了两个可不是好玩的。”
在普律当丝表她的高论时玛格丽特注意地打量着我。
“我亲爱的普律当丝”我回答说“您简直是在胡扯。”
“您这套房间布置得很漂亮”普律当丝抢着说“我们可以看看您的卧室吗?”
“可以。”
普律当丝走进我的卧室她倒并非真要参观我的卧室而是要赎补她刚才的蠢话这样就留下玛格丽特和我两个人了。
于是我问她:“您为什么要带普律当丝来?”
“因为看戏时她陪着我再说离开这里时也要有人陪我。”
“我不是在这儿吗?”
“是的但是一方面我不愿意麻烦您另一方面我敢肯定您到了我家门口就会要求上楼到我家而我却不能同意我不愿意因我的拒绝而使您在离开我时又有了一个埋怨我的权利。”
“那么您为什么不能接待我呢?”
“因为我受到严密的监视稍不注意就会铸成大错。”
“仅仅是这个原因吗?”
“如果有别的原因我会对您说的我们之间不再有什么秘密了。”
“嗳玛格丽特我不想拐弯抹角地跟您说话老实说吧您究竟有些爱我吗?”
“爱极了。”
“那么您为什么欺骗我?”
“我的朋友倘若我是一位什么公爵夫人倘若我有二十万利弗尔年金那么我在做了您的情妇以后又有了另外一个情人的话您也许就有权利来问我为什么欺骗您;但是我是玛格丽特戈蒂埃小姐我有的是四万法郎的债务没有一个铜子的财产而且每年还要花掉十万法郎因此您的问题提得毫无意义我回答您也是白费精神。”
“真是这样”我的头垂在玛格丽特的膝盖上说“但是我疯似地爱着您。”
“那么我的朋友您就少爱我一些多了解我一些。您的信使我很伤心如果我的身子是自由的先我前天就不会接待伯爵即使接待了他我也会来求您原谅就像您刚才求我原谅一样而且以后除了您我也不会再有其他情人了。有一阵子我以为我也许能享受到六个月的清福您又不愿意您非要知道用的是什么方法啊天哪!用什么方法还用问吗?我采用这些方法时所作的牺牲比您想象的还要大我本来可以对您说:我需要两万法郎;您眼下正在爱我兴许会筹划到的等过后可能就要埋怨我了。我情愿什么都不麻烦您您不懂得我对您的体贴因为这是我的一番苦心。我们这些女人在我们还有一点良心的时候我们说的话和做的事都有深刻的含义这是别的女人所不能理解的;因此我再对您说一遍对玛格丽特戈蒂埃来说她所找到的不向您要钱又能还清债务的方法是对您的体贴您应该默不作声地受用的。如果您今天才认识我那么您会对我答应您的事感到非常幸福您也就不会盘问我前天干了些什么事。有时候我们被迫牺牲**以换得精神上的满足但当精神上的满足也失去了以后我们就更加觉得痛苦不堪了。”
我带着赞赏的心情听着和望着玛格丽特。当我想到这个人间尤物过去我曾渴望吻她的脚现在她却让我看到了她的思想深处并让我成为她生活中的一员而我现在对此却还不满意我不禁自问人类的**究竟还有没有个尽头。我这样快地实现了我的梦想可我又在得寸进尺了。
“这是真的”她接着说“我们这些受命运摆布的女人我们有一些古怪的愿望和不可思议的爱情。我们有时为了某一件事有时候又为了另一件事而委身于人。有些人为我们倾家荡产却一无所得也有些人只用一束鲜花就换得了我们。我们凭一时高兴而随心所欲这是我们仅有的消遣和唯一的借口。我委身于你1比谁都快这我可以向你起誓为什么呢?因为你看到我吐血就握住我的手还流了眼泪因为你是唯一真正同情我的人。我要告诉你一个笑话:从前我有一只小狗当我咳嗽的时候它总是用悲哀的神气瞅着我它是我唯一喜爱过的动物——
1在法语对话中一般用第二人称复数(您)代替第二人称单数(你)表示客气... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读