第三十九章 (2/2)
吾读小说网 www.wdxsw.com,斯佳丽(《飘》的续集)无错无删减全文免费阅读!
近似崇拜的感情被打碎并产生了一个小小的裂缝。过去她一向因为无法遵循母亲的教诲而感到内疚,现在也开始从中解脱出来了。也许成不了完美的淑女也没有什么不对。这一思想太丰富,太复杂了,以后再去想吧。现在她什么都不愿想。不想昨天,也不想明天。唯一重要的是此时此刻,以及此时此刻所包含的快乐,还有音乐、唱歌、拍手和跳舞。
经历过查尔斯顿舞会的正式礼仪之后,这种家庭舞会自发的欢乐真令人陶醉。斯佳丽深深陶醉在周围的欢乐和笑声中,不禁感到飘飘然起来。
马特的女儿佩吉把双人舞最简单的舞步跳给她看。奇怪的是,让一个七岁的孩子教你跳舞,似乎是理所当然的事。接受别人(包括大人和小孩)坦率的鼓励甚至嘲弄,也是理所当然的,因为这鼓励和嘲弄既是对她的,也是对佩吉的。她一直跳舞到双膝发抖,才笑着瘫倒在老詹姆斯脚边的地板上,老詹姆斯当她是小狗一般地拍拍她的头,于是斯佳丽更是笑个不停,直至“笑得喘不过气来才大声喊道:“我玩得真开心!”
在斯佳丽的一生中很少有开心的时候,她真希望这种纯洁而朴实的欢乐永远持续下去。她看了看她这些个子高大、乐呵呵的亲戚,真为他们的体力、精力及音乐和生活才能感到骄傲。“我们奥哈拉家人真是一帮了不起的人,没有人能赶得上我们。”斯佳丽仿佛又听到了父亲的声音在重复他经常向她夸耀的话,而现在她才第一次体会到他这番话的含意。
“啊,杰米,今天晚上真是太美妙了,”在他送她回家的路上她说。
斯佳丽实际上已累得连路都走不稳了,但她却像只喜鹊一样,叽叽喳喳他讲个不停,兴奋得无法忍受沉睡城市的宁静。“我们奥哈拉家人真是一帮了不起的人。”
杰米哈哈大笑。他用强壮的双手紧紧抱住她的腰,把她举起来转了一圈,转得她头晕目眩。“没有人能赶得上我们,”他把她放下来的时候说道。
“斯佳丽小姐斯佳丽小姐!”早上七点潘西带来她外公的口信把她喊醒。“他要你立刻去见他。”
老军人已换上正式的穿着,胡子也刚刚刮过。他居高临下地坐在饭厅餐桌上首的大扶手椅上,以非难的目光看着斯佳丽匆忙梳好的头发和晨衣。
“我很不满意我的早餐,”他一本正经地说。
斯佳丽发呆地盯着外公。他的早餐跟她有什么关系?难道他以为早餐是她烧的?也许他精神错乱了。就像爸爸一样。不!他跟爸爸不一样。爸爸只是承受不了那许许多多的打击,才退缩到那些可怕的事情发生以前的那个时代和世界中去的。他像个茫然不知所措的孩子。
但外公既不糊涂,也不像个孩子。他很清楚自己是什么人,在什么地方,在做什么事情。他为什么在我只睡了两三个钟头以后就把我叫醒,对我抱怨他的早餐呢?
她尽量按捺住不快,平静地说:“你的早餐怎么了,外公?”
“淡而无味,而且冷了。”
“那你为什么不把它送回厨房里去呢?告诉他们把你想吃的送上来,而且一定要热的。”
“你去告诉他们。厨房是女人家管的事。”
斯佳丽双手插腰,用同外公一样冷峻的目光瞪着他。“你的意思是不是说你把我从床上叫起来,就是替你去给你的厨娘送个口信?你把我当成什么人了,佣人?你自己去跟厨娘说去,否则就饿肚子好了,我才不管这一套呢。我要回去上床睡觉了。”斯佳丽猛地一转身走了。
“那张床是属于我的,年轻的女人,由于我的慷慨和恩准,你才占用了它。只要你住在我家里作客,你就要服从我的命令。”
她此刻已处在盛怒之下,一点睡意也没有了。我马上就去打点行装,她想。我不必忍受这种窝囊气。
她正要开口,刚煮好的咖啡那诱人的香味堵住了她的嘴。她要先喝完咖啡,然后再把这老头子骂一顿而且她最好是再想一下。她还没有准备好离开萨凡纳。瑞特现在一定该知道她是在这里了。而且她随时会收到女院长关于是否出售塔拉庄园财产的通知。
斯佳丽走到门边的拉铃索处拉了拉铃,然后便在外公右手边的椅子上坐了下来。当杰罗姆进来时,她怒视着他说:“给我拿一个杯子来倒咖啡。然后把这个盘子拿走。这是什么,外公,玉米粥?不管它是什么,杰罗姆,叫厨娘自己把它吃掉。叫她先弄些炒蛋、火腿、腊肉、燕麦粥和饼干来。奶油要多加一点。我还要一罐浓乳脂来拌咖啡,现在就要。”
杰罗姆望着笔直坐着的老人,暗示他让斯佳丽安分些。比埃尔罗比亚尔直视着前方,不理会他管家的目光。
“别像个木头人似地站在那儿!”斯佳丽厉声说道。“照我的吩咐去做。”她饿了。
她外公也饿了。虽然这顿饭和他的生日晚宴一样安静无声,但这次他却把端给他的东西吃了个精光。斯佳丽用眼角余光狐疑地观察着他。他又在耍什么花招啊,这只老狐狸?这番装模作样的把戏后面一定另有蹊跷。依她的经验,使唤佣人是世界上最简单的事情。你只要对他们吼一声,想要的东西马上就会一样不差地摆到你面前。连上帝也知道外公是恐吓人的好手。瞧瞧宝莲姨妈和尤拉莉姨妈就知道了。
其实瞧瞧我也就知道了。他一派人来喊我,我就马上从床上跳了下来。下次我可不会再这样了。
老人把餐巾放在空盘子旁边。“以后吃饭时你要衣着得体些,”他对斯佳丽说。“再过一小时七分钟之后,我们要准时出门到教堂去。这段时间足够你梳妆打扮的。”
斯佳丽压根儿没想到要去教堂,一则因为她的姨妈已经不在,再者她也从女院长那儿得到了她想要的东西。但她外公这种专横跋扈的行径必须加以制止。据她姨妈说,他对天主教是恨之入骨的。
“我不知道你也参加弥撒,外公,”她说,声音非常甜美。
比埃尔罗比亚尔两道浓浓的白眉毛皱作一团突了出来。“你该不会像你姨妈们那样,也赞成罗马天主教那些极端愚蠢的教义吧!”
“我是个虔诚的天主教徒,如果你所指的就是这个的话。我要跟奥哈拉家的亲戚们一起去望弥撒。顺便说一句,他们已经邀请我在我希望的任何时候住到他们那儿去,我想住多久就住多久。”斯佳丽站起身来,扬扬得意地大步走出了餐厅。她走上一半楼梯才想起来在望弥撒之前是不该吃任何东西的。没关系。如果她不想领受圣餐,她就不必领受。而且她刚刚显然已经让外公出了洋相。走到房门口时,她跳了几步前一天晚上刚学会的爱尔兰双人对舞。
斯佳丽绝不相信老头子会就说要住到自己亲戚家去一事要她摊牌,真的让她搬走。虽然她很喜欢到奥哈拉家去跳舞、听音乐,真要她住在那儿,她却又嫌小孩子太多,太吵。再说他们家也没有佣人。没有潘西帮她束腹、梳头,她便无法穿着打扮整齐。
不知道他究竟是何居心,她又在想了。然后她耸了耸肩。也许她很快就会弄清楚。其实这并不怎么重要。在他露出狐狸尾巴之前,瑞特也许已经来找她了。
近似崇拜的感情被打碎并产生了一个小小的裂缝。过去她一向因为无法遵循母亲的教诲而感到内疚,现在也开始从中解脱出来了。也许成不了完美的淑女也没有什么不对。这一思想太丰富,太复杂了,以后再去想吧。现在她什么都不愿想。不想昨天,也不想明天。唯一重要的是此时此刻,以及此时此刻所包含的快乐,还有音乐、唱歌、拍手和跳舞。
经历过查尔斯顿舞会的正式礼仪之后,这种家庭舞会自发的欢乐真令人陶醉。斯佳丽深深陶醉在周围的欢乐和笑声中,不禁感到飘飘然起来。
马特的女儿佩吉把双人舞最简单的舞步跳给她看。奇怪的是,让一个七岁的孩子教你跳舞,似乎是理所当然的事。接受别人(包括大人和小孩)坦率的鼓励甚至嘲弄,也是理所当然的,因为这鼓励和嘲弄既是对她的,也是对佩吉的。她一直跳舞到双膝发抖,才笑着瘫倒在老詹姆斯脚边的地板上,老詹姆斯当她是小狗一般地拍拍她的头,于是斯佳丽更是笑个不停,直至“笑得喘不过气来才大声喊道:“我玩得真开心!”
在斯佳丽的一生中很少有开心的时候,她真希望这种纯洁而朴实的欢乐永远持续下去。她看了看她这些个子高大、乐呵呵的亲戚,真为他们的体力、精力及音乐和生活才能感到骄傲。“我们奥哈拉家人真是一帮了不起的人,没有人能赶得上我们。”斯佳丽仿佛又听到了父亲的声音在重复他经常向她夸耀的话,而现在她才第一次体会到他这番话的含意。
“啊,杰米,今天晚上真是太美妙了,”在他送她回家的路上她说。
斯佳丽实际上已累得连路都走不稳了,但她却像只喜鹊一样,叽叽喳喳他讲个不停,兴奋得无法忍受沉睡城市的宁静。“我们奥哈拉家人真是一帮了不起的人。”
杰米哈哈大笑。他用强壮的双手紧紧抱住她的腰,把她举起来转了一圈,转得她头晕目眩。“没有人能赶得上我们,”他把她放下来的时候说道。
“斯佳丽小姐斯佳丽小姐!”早上七点潘西带来她外公的口信把她喊醒。“他要你立刻去见他。”
老军人已换上正式的穿着,胡子也刚刚刮过。他居高临下地坐在饭厅餐桌上首的大扶手椅上,以非难的目光看着斯佳丽匆忙梳好的头发和晨衣。
“我很不满意我的早餐,”他一本正经地说。
斯佳丽发呆地盯着外公。他的早餐跟她有什么关系?难道他以为早餐是她烧的?也许他精神错乱了。就像爸爸一样。不!他跟爸爸不一样。爸爸只是承受不了那许许多多的打击,才退缩到那些可怕的事情发生以前的那个时代和世界中去的。他像个茫然不知所措的孩子。
但外公既不糊涂,也不像个孩子。他很清楚自己是什么人,在什么地方,在做什么事情。他为什么在我只睡了两三个钟头以后就把我叫醒,对我抱怨他的早餐呢?
她尽量按捺住不快,平静地说:“你的早餐怎么了,外公?”
“淡而无味,而且冷了。”
“那你为什么不把它送回厨房里去呢?告诉他们把你想吃的送上来,而且一定要热的。”
“你去告诉他们。厨房是女人家管的事。”
斯佳丽双手插腰,用同外公一样冷峻的目光瞪着他。“你的意思是不是说你把我从床上叫起来,就是替你去给你的厨娘送个口信?你把我当成什么人了,佣人?你自己去跟厨娘说去,否则就饿肚子好了,我才不管这一套呢。我要回去上床睡觉了。”斯佳丽猛地一转身走了。
“那张床是属于我的,年轻的女人,由于我的慷慨和恩准,你才占用了它。只要你住在我家里作客,你就要服从我的命令。”
她此刻已处在盛怒之下,一点睡意也没有了。我马上就去打点行装,她想。我不必忍受这种窝囊气。
她正要开口,刚煮好的咖啡那诱人的香味堵住了她的嘴。她要先喝完咖啡,然后再把这老头子骂一顿而且她最好是再想一下。她还没有准备好离开萨凡纳。瑞特现在一定该知道她是在这里了。而且她随时会收到女院长关于是否出售塔拉庄园财产的通知。
斯佳丽走到门边的拉铃索处拉了拉铃,然后便在外公右手边的椅子上坐了下来。当杰罗姆进来时,她怒视着他说:“给我拿一个杯子来倒咖啡。然后把这个盘子拿走。这是什么,外公,玉米粥?不管它是什么,杰罗姆,叫厨娘自己把它吃掉。叫她先弄些炒蛋、火腿、腊肉、燕麦粥和饼干来。奶油要多加一点。我还要一罐浓乳脂来拌咖啡,现在就要。”
杰罗姆望着笔直坐着的老人,暗示他让斯佳丽安分些。比埃尔罗比亚尔直视着前方,不理会他管家的目光。
“别像个木头人似地站在那儿!”斯佳丽厉声说道。“照我的吩咐去做。”她饿了。
她外公也饿了。虽然这顿饭和他的生日晚宴一样安静无声,但这次他却把端给他的东西吃了个精光。斯佳丽用眼角余光狐疑地观察着他。他又在耍什么花招啊,这只老狐狸?这番装模作样的把戏后面一定另有蹊跷。依她的经验,使唤佣人是世界上最简单的事情。你只要对他们吼一声,想要的东西马上就会一样不差地摆到你面前。连上帝也知道外公是恐吓人的好手。瞧瞧宝莲姨妈和尤拉莉姨妈就知道了。
其实瞧瞧我也就知道了。他一派人来喊我,我就马上从床上跳了下来。下次我可不会再这样了。
老人把餐巾放在空盘子旁边。“以后吃饭时你要衣着得体些,”他对斯佳丽说。“再过一小时七分钟之后,我们要准时出门到教堂去。这段时间足够你梳妆打扮的。”
斯佳丽压根儿没想到要去教堂,一则因为她的姨妈已经不在,再者她也从女院长那儿得到了她想要的东西。但她外公这种专横跋扈的行径必须加以制止。据她姨妈说,他对天主教是恨之入骨的。
“我不知道你也参加弥撒,外公,”她说,声音非常甜美。
比埃尔罗比亚尔两道浓浓的白眉毛皱作一团突了出来。“你该不会像你姨妈们那样,也赞成罗马天主教那些极端愚蠢的教义吧!”
“我是个虔诚的天主教徒,如果你所指的就是这个的话。我要跟奥哈拉家的亲戚们一起去望弥撒。顺便说一句,他们已经邀请我在我希望的任何时候住到他们那儿去,我想住多久就住多久。”斯佳丽站起身来,扬扬得意地大步走出了餐厅。她走上一半楼梯才想起来在望弥撒之前是不该吃任何东西的。没关系。如果她不想领受圣餐,她就不必领受。而且她刚刚显然已经让外公出了洋相。走到房门口时,她跳了几步前一天晚上刚学会的爱尔兰双人对舞。
斯佳丽绝不相信老头子会就说要住到自己亲戚家去一事要她摊牌,真的让她搬走。虽然她很喜欢到奥哈拉家去跳舞、听音乐,真要她住在那儿,她却又嫌小孩子太多,太吵。再说他们家也没有佣人。没有潘西帮她束腹、梳头,她便无法穿着打扮整齐。
不知道他究竟是何居心,她又在想了。然后她耸了耸肩。也许她很快就会弄清楚。其实这并不怎么重要。在他露出狐狸尾巴之前,瑞特也许已经来找她了。