第13节 (2/2)
吾读小说网 www.wdxsw.com,爱情故事无错无删减全文免费阅读!
nbsp; 我从她手中夺下电话,拔出插座,使劲一扔——把电话扔到了房间的另一头。
“你简直该死,詹尼!你怎么不给我滚!”
我一动不动地站在那儿,好像突然变成了一头野兽,止不住大口大口喘气。大哪!是什么鬼魂附上我的身啦?我转身去看詹。
但是她不见了。
我是说,她已影踪全无,因为我连她下楼梯的脚步声也没听见。天哪,她准是在我抢电话的一刹那跑出去的。她的外套和围巾都还在那儿。我感到一种不知如何是好的痛楚,但另一种痛楚比这更甚,那就是我意识到自己已经闯下了大祸。
我到处寻找。
在法学院图书馆里,我在一排排坐着用功的学生之间东张西望,到处寻找,转来转去至少有五六回。尽管我一声不响,但我知道我的眼神是那样紧张,脸色是那样吓人,那个鬼地方整个都被我惊动了。还管它呢!
可是詹尼不在那里。
我把哈克尼斯公共食堂的休息室、小吃部全部搜遍。然后又以全力冲刺的速度跑到拉德克利夫学院的阿加西斯堂,四下都找遍。也没有。我到处奔走,恨不得两条腿能赶上我心跳的频率。
佩因堂?(可诅咒的名字1,简直是讽刺!)楼下是练琴室。我了解詹尼。她生气时常常蹦蹦地猛敲那该死的琴键。可不是吗?但是,在她吓得要死的时候又会怎样呢?
1“佩因”(paine)与英语“痛苦”(pain)同音。
长廊两旁部是练琴室,走过这地方真能叫人发疯。莫扎特和巴尔托克、巴赫和勃拉姆斯的乐曲从各个琴室的门里漏出来,混成一片莫名其妙的鬼哭狼嚎。
詹尼,一定在这里!
从一间琴室里传来狠命弹奏(是因为生气吧?)肖邦一首前奏曲的声音。我不由自主地在门口站住,犹豫了一会儿。那曲子弹得很糟糕:老是停下又开始,开始又停下,错误百出。在一次停顿时,我听到一个姑娘的声音在嘀咕:“扯淡!”这一定是詹尼。我把门撞开。
一个拉德克利夫女学生在弹钢琴。她抬起头来。原来是个怪难看的阔肩膀嬉皮士,她见我闯进去显得很恼火。
“喂,你搞啥名堂?”她问。
“没啥,没啥,”我说着重又把门关上。
我到哈佛广场上碰碰运气。潘普洛纳自助餐厅,汤美拱廊,甚至连海斯-比克馆——很多搞艺术的经常上那儿去——处处都找遍了。连她的影子也没有。
詹尼到哪儿去了呢?
这时地铁已经没车了,但刚才如果詹尼离家直奔哈佛广场的话,她赶得上去波士顿的地铁,到那里能坐长途汽车去克兰斯顿。
我把一枚两角五分和两枚一角的硬币塞进投币口时,已经快午夜一点钟了。我在哈佛广场售货亭旁的一个公用电话间里挂长途电话。
“喂,是菲尔吗?”
“呃”他睡意很浓地说。“谁啊?”
“是我——奥利弗。”
“奥利弗!”听得出他吃了一惊。“詹尼出事了吗?”他紧接着问。既然他问我,这不就表明詹尼不在他那里?
“哦,没有的事,菲尔,没有的事。”
“谢天谢地。你好吗,奥利弗?”
确信女儿无恙以后,他立刻恢复了那种随和的语调,仿佛根本没有从酣睡中被叫醒这么回事。
“很好,菲尔。好得很。我好得很。我问你,菲尔,詹尼跟你最近有联系吗?”
“不多,这鬼丫头,”他回答的语气平静得出奇。
“你说什么,菲尔?”
“妈的,这鬼丫头应该多跟我通通电话才对。你也知道,我又不是外人。”
一个人如果可能同时既放心又惊慌,那么我当时的感觉就是这样。
“她在你身边吗?”他问我。
“嗯?”
“叫詹尼听电话;我要冲她骂几句。”
“不行啊,菲尔。”
“哦,她睡了?既然在睡觉,就别惊动她了。”
“噢,”我说。
“喂,小子,你听着,”他说。
“什么事?”
“克兰斯顿难道就那么远,你们星期天下午都不能来?嗯?要不,我上你们那儿去也行,奥利弗。”
“哦,不,菲尔。我们来。”
“几时?”
“找个星期天。”
“‘找个’?不要对我耍这种花枪。孝顺的娃儿从来不说‘找个’,而说‘这个’。就这个星期天,奥利弗。”
“好吧。就这个星期天。”
“四点钟。不过要小心开车。就这样说定唆?”
“说定了。”
“下次挂长途电话你可以让我付账,鬼东西。”
他挂断了电话。
我呆呆地站在那里,身处黑沉沉的哈佛广场,犹同团守茫茫大海之中的孤岛,不知道该上哪儿去,也不知道下一步该怎么办。一个黑人走到我跟前,问我要不要“打一针”1。我心不在焉地回答说:“谢谢,不要。”
1指制成注射剂的毒品。
我不再奔跑。你想想,赶回到空无一人的家里去有什么意思?时间是那么晚,我已经浑身麻木——其中害怕的因素多于寒冷(不过,说实在话,天气也的确不暖和)。到了离家门口几码处,我依稀看到有个人坐在台阶上。八成是我眼岔了,因为那黑影一动也不动。
然而那真是詹尼。
她坐在最高一级台阶上。
我已精疲力竭,没有大惊小怪;同时又如释重负,所以说不出话来。我心里真希望她手里有根圆头棍棒什么的,来揍我一顿。
“詹?”
“奥利?”
我们俩说得相当安详,所以根本玩味不出对方的语气中包含的是什么感情。
“我忘了带钥匙,”詹尼说。
我站在台阶下,不敢问她坐了多久。我只意识到自己太委屈她了。
“詹尼,对不起——”
“别提了!”她打断我的赔礼词,接着心平气和地说:“爱,就是永远也用不着说对不起。”
我登上台阶走到她坐着的地方。
“我想睡觉了。行吗?”她说。
“行。
我们上楼来到自己那套公寓里。在我们脱衣服时,她以抚慰的目光望着我说:
“奥利弗,刚才我说的是真心话。”
事情就这样过去了。
nbsp; 我从她手中夺下电话,拔出插座,使劲一扔——把电话扔到了房间的另一头。
“你简直该死,詹尼!你怎么不给我滚!”
我一动不动地站在那儿,好像突然变成了一头野兽,止不住大口大口喘气。大哪!是什么鬼魂附上我的身啦?我转身去看詹。
但是她不见了。
我是说,她已影踪全无,因为我连她下楼梯的脚步声也没听见。天哪,她准是在我抢电话的一刹那跑出去的。她的外套和围巾都还在那儿。我感到一种不知如何是好的痛楚,但另一种痛楚比这更甚,那就是我意识到自己已经闯下了大祸。
我到处寻找。
在法学院图书馆里,我在一排排坐着用功的学生之间东张西望,到处寻找,转来转去至少有五六回。尽管我一声不响,但我知道我的眼神是那样紧张,脸色是那样吓人,那个鬼地方整个都被我惊动了。还管它呢!
可是詹尼不在那里。
我把哈克尼斯公共食堂的休息室、小吃部全部搜遍。然后又以全力冲刺的速度跑到拉德克利夫学院的阿加西斯堂,四下都找遍。也没有。我到处奔走,恨不得两条腿能赶上我心跳的频率。
佩因堂?(可诅咒的名字1,简直是讽刺!)楼下是练琴室。我了解詹尼。她生气时常常蹦蹦地猛敲那该死的琴键。可不是吗?但是,在她吓得要死的时候又会怎样呢?
1“佩因”(paine)与英语“痛苦”(pain)同音。
长廊两旁部是练琴室,走过这地方真能叫人发疯。莫扎特和巴尔托克、巴赫和勃拉姆斯的乐曲从各个琴室的门里漏出来,混成一片莫名其妙的鬼哭狼嚎。
詹尼,一定在这里!
从一间琴室里传来狠命弹奏(是因为生气吧?)肖邦一首前奏曲的声音。我不由自主地在门口站住,犹豫了一会儿。那曲子弹得很糟糕:老是停下又开始,开始又停下,错误百出。在一次停顿时,我听到一个姑娘的声音在嘀咕:“扯淡!”这一定是詹尼。我把门撞开。
一个拉德克利夫女学生在弹钢琴。她抬起头来。原来是个怪难看的阔肩膀嬉皮士,她见我闯进去显得很恼火。
“喂,你搞啥名堂?”她问。
“没啥,没啥,”我说着重又把门关上。
我到哈佛广场上碰碰运气。潘普洛纳自助餐厅,汤美拱廊,甚至连海斯-比克馆——很多搞艺术的经常上那儿去——处处都找遍了。连她的影子也没有。
詹尼到哪儿去了呢?
这时地铁已经没车了,但刚才如果詹尼离家直奔哈佛广场的话,她赶得上去波士顿的地铁,到那里能坐长途汽车去克兰斯顿。
我把一枚两角五分和两枚一角的硬币塞进投币口时,已经快午夜一点钟了。我在哈佛广场售货亭旁的一个公用电话间里挂长途电话。
“喂,是菲尔吗?”
“呃”他睡意很浓地说。“谁啊?”
“是我——奥利弗。”
“奥利弗!”听得出他吃了一惊。“詹尼出事了吗?”他紧接着问。既然他问我,这不就表明詹尼不在他那里?
“哦,没有的事,菲尔,没有的事。”
“谢天谢地。你好吗,奥利弗?”
确信女儿无恙以后,他立刻恢复了那种随和的语调,仿佛根本没有从酣睡中被叫醒这么回事。
“很好,菲尔。好得很。我好得很。我问你,菲尔,詹尼跟你最近有联系吗?”
“不多,这鬼丫头,”他回答的语气平静得出奇。
“你说什么,菲尔?”
“妈的,这鬼丫头应该多跟我通通电话才对。你也知道,我又不是外人。”
一个人如果可能同时既放心又惊慌,那么我当时的感觉就是这样。
“她在你身边吗?”他问我。
“嗯?”
“叫詹尼听电话;我要冲她骂几句。”
“不行啊,菲尔。”
“哦,她睡了?既然在睡觉,就别惊动她了。”
“噢,”我说。
“喂,小子,你听着,”他说。
“什么事?”
“克兰斯顿难道就那么远,你们星期天下午都不能来?嗯?要不,我上你们那儿去也行,奥利弗。”
“哦,不,菲尔。我们来。”
“几时?”
“找个星期天。”
“‘找个’?不要对我耍这种花枪。孝顺的娃儿从来不说‘找个’,而说‘这个’。就这个星期天,奥利弗。”
“好吧。就这个星期天。”
“四点钟。不过要小心开车。就这样说定唆?”
“说定了。”
“下次挂长途电话你可以让我付账,鬼东西。”
他挂断了电话。
我呆呆地站在那里,身处黑沉沉的哈佛广场,犹同团守茫茫大海之中的孤岛,不知道该上哪儿去,也不知道下一步该怎么办。一个黑人走到我跟前,问我要不要“打一针”1。我心不在焉地回答说:“谢谢,不要。”
1指制成注射剂的毒品。
我不再奔跑。你想想,赶回到空无一人的家里去有什么意思?时间是那么晚,我已经浑身麻木——其中害怕的因素多于寒冷(不过,说实在话,天气也的确不暖和)。到了离家门口几码处,我依稀看到有个人坐在台阶上。八成是我眼岔了,因为那黑影一动也不动。
然而那真是詹尼。
她坐在最高一级台阶上。
我已精疲力竭,没有大惊小怪;同时又如释重负,所以说不出话来。我心里真希望她手里有根圆头棍棒什么的,来揍我一顿。
“詹?”
“奥利?”
我们俩说得相当安详,所以根本玩味不出对方的语气中包含的是什么感情。
“我忘了带钥匙,”詹尼说。
我站在台阶下,不敢问她坐了多久。我只意识到自己太委屈她了。
“詹尼,对不起——”
“别提了!”她打断我的赔礼词,接着心平气和地说:“爱,就是永远也用不着说对不起。”
我登上台阶走到她坐着的地方。
“我想睡觉了。行吗?”她说。
“行。
我们上楼来到自己那套公寓里。在我们脱衣服时,她以抚慰的目光望着我说:
“奥利弗,刚才我说的是真心话。”
事情就这样过去了。