第15章 (1/2)
吾读小说网 www.wdxsw.com,瑞士账号无错无删减全文免费阅读!
这是你那典型的日本皇宫会客室,只是没有了你的那个典型的上齿撑开嘴唇咧出一个宽阔而又谨慎的微笑的皇帝,却有三个皇帝,穿着飘举的长袍,上面用金线绣着长尾鸟,用金属片作鸟眼,闪着白、冰蓝和铁灰,警戒光,像警车上面的警灯一样旋转着。
每一个皇帝都严肃地说着话,而且非常和谐,但却讲的是不同的语言小而这些语言布里斯全懂。
三个日本人似乎没觉得用三种语言一起说话有什么别扭的。时不时地,就像马达的运转乱了套一样,他们说的话似乎应和在一起,成了在德语、法语和意大利语三种语言中都一样的字,这个字就是布里斯的名字。他的真名,马特-布瑞克。
“布瑞克!”他们异口同声地叫道。
布里斯庞大的身体向侧面一斜,一只脚后跟砰地一声落到了旅馆的地板上,让他睁开了眼睛。他扫视着他在德莱凯尼根这套房间中的卧室。电话铃在响着,一种刺耳的、可笑的声音,就像一只大蟋蟀发出的声音。“布瑞克,布瑞克,布瑞克。”
布里斯爬回到床上,在床垫边坐起身来,把脚放在地板上。他的所有举止都很缓慢、沉重、不稳。“布瑞克,布瑞克。”他润了一下干嘴唇,拿起了电话。
“喂?”
“布里斯先生?”
“是我。”
“请等一下。”
他耳边的听筒里发出一连串的咔嚓声。然后:“马特,是你吗?”
声音听起来很熟悉,但布里斯还是不知道该把这声音跟谁对上号。他觉得自己像吃了麻醉药似的昏昏欲睡。“是,”他说。
“我是伍兹-帕尔莫,马特。”
布里斯绷直了坐在床边的身体,清了清喉咙。“嗨!早上好。”他用嘶哑的声音说道。“总算听到了一个亲切的声音。”
老人的声音又开始说话了,是用他们家乡中西部口音,r音硬得像石头,a音平得像馅饼盘“我知道这听起来有点儿不客气,马特,我是不是把你给吵醒了?”
“没的事儿。”布里斯设法发出他所希望的咯咯的笑声。这个人,尽管退休了,在ubco里面还有势力。“听着,我昨天晚上到这里的时候就试着给你打电话,但是”他的嗓子没声音了。
布里斯扫了一眼房间,发现一个玻璃杯子里面有半杯看上去像尿样一样的东西。他拿过杯子闻了闻,发现是啤酒,他呷了一些润润极干的嘴和喉咙。这瘟啤酒有一股金属化学药品的味道。
“马特,”帕尔莫在说话“我想我该向你解释一下。没人在机场接你吧?”
“道伯接了,在巴黎。”
“我是说在巴塞尔?”
“没有。那个叫什么谢尔特的怎么了?”
“有点儿不好解释在电话里。”帕尔莫过了一会儿说道。他又停了一下。“我想从现在开始你要管好你自己,就当你的所有谈话都需要,嗯,六一二。”
他蹙了一下眉头,感觉到他的前额已经皱成了水平的沟纹。他的脑子迷迷糊糊地想睡觉。这话他妈的到底是什么意思——?这时他想起六一二了。这是一种美国驱虫剂的商标名。他轻轻地呻吟了一声。“就开始了?”
“我看谢尔特的情况就是这样,这就是为什么他现在接受第八款。”
布里斯又呻吟了一声。第八款,为了机构的利益而解雇。帕尔莫说的都是全美密码,今儿的日子可不好过了。布里斯看了一眼手表,差点儿没疼得叫起来。时间已经是十一点半了。他一口气睡了十二个小时,除了恐怖以外什么感觉都没有。
“马特,你在听吗?”
“第八款,”布里斯含糊地重复了一句“以这种方式开始可太妙了。”
“谢尔特的助手是个瑞士人,叫英格-胡费尔,”帕尔莫接着说道。“非常幸运的是我们有胡费尔。”他接着以一种乐天派的腔调说道。这腔调太不像帕尔莫的了,布里斯一下子警觉了起来。“他工作努力,可靠,完全值得信任,而且次极了。你今天和他共进午餐。”
“今天?”布里斯之所以重复这个词主要是给自己些时间回忆一下“次”这个字是什么意思。
“是的。”帕尔莫继续心平气和地说道“我冒昧地为你和他定了这一天。他会在十二点半到德莱凯尼根楼下的餐厅。我知道你会跟他谈得非常愉快,马特。他会让你想起不少本-阿诺德1的事。还记得本吗?”
&n... -->>
这是你那典型的日本皇宫会客室,只是没有了你的那个典型的上齿撑开嘴唇咧出一个宽阔而又谨慎的微笑的皇帝,却有三个皇帝,穿着飘举的长袍,上面用金线绣着长尾鸟,用金属片作鸟眼,闪着白、冰蓝和铁灰,警戒光,像警车上面的警灯一样旋转着。
每一个皇帝都严肃地说着话,而且非常和谐,但却讲的是不同的语言小而这些语言布里斯全懂。
三个日本人似乎没觉得用三种语言一起说话有什么别扭的。时不时地,就像马达的运转乱了套一样,他们说的话似乎应和在一起,成了在德语、法语和意大利语三种语言中都一样的字,这个字就是布里斯的名字。他的真名,马特-布瑞克。
“布瑞克!”他们异口同声地叫道。
布里斯庞大的身体向侧面一斜,一只脚后跟砰地一声落到了旅馆的地板上,让他睁开了眼睛。他扫视着他在德莱凯尼根这套房间中的卧室。电话铃在响着,一种刺耳的、可笑的声音,就像一只大蟋蟀发出的声音。“布瑞克,布瑞克,布瑞克。”
布里斯爬回到床上,在床垫边坐起身来,把脚放在地板上。他的所有举止都很缓慢、沉重、不稳。“布瑞克,布瑞克。”他润了一下干嘴唇,拿起了电话。
“喂?”
“布里斯先生?”
“是我。”
“请等一下。”
他耳边的听筒里发出一连串的咔嚓声。然后:“马特,是你吗?”
声音听起来很熟悉,但布里斯还是不知道该把这声音跟谁对上号。他觉得自己像吃了麻醉药似的昏昏欲睡。“是,”他说。
“我是伍兹-帕尔莫,马特。”
布里斯绷直了坐在床边的身体,清了清喉咙。“嗨!早上好。”他用嘶哑的声音说道。“总算听到了一个亲切的声音。”
老人的声音又开始说话了,是用他们家乡中西部口音,r音硬得像石头,a音平得像馅饼盘“我知道这听起来有点儿不客气,马特,我是不是把你给吵醒了?”
“没的事儿。”布里斯设法发出他所希望的咯咯的笑声。这个人,尽管退休了,在ubco里面还有势力。“听着,我昨天晚上到这里的时候就试着给你打电话,但是”他的嗓子没声音了。
布里斯扫了一眼房间,发现一个玻璃杯子里面有半杯看上去像尿样一样的东西。他拿过杯子闻了闻,发现是啤酒,他呷了一些润润极干的嘴和喉咙。这瘟啤酒有一股金属化学药品的味道。
“马特,”帕尔莫在说话“我想我该向你解释一下。没人在机场接你吧?”
“道伯接了,在巴黎。”
“我是说在巴塞尔?”
“没有。那个叫什么谢尔特的怎么了?”
“有点儿不好解释在电话里。”帕尔莫过了一会儿说道。他又停了一下。“我想从现在开始你要管好你自己,就当你的所有谈话都需要,嗯,六一二。”
他蹙了一下眉头,感觉到他的前额已经皱成了水平的沟纹。他的脑子迷迷糊糊地想睡觉。这话他妈的到底是什么意思——?这时他想起六一二了。这是一种美国驱虫剂的商标名。他轻轻地呻吟了一声。“就开始了?”
“我看谢尔特的情况就是这样,这就是为什么他现在接受第八款。”
布里斯又呻吟了一声。第八款,为了机构的利益而解雇。帕尔莫说的都是全美密码,今儿的日子可不好过了。布里斯看了一眼手表,差点儿没疼得叫起来。时间已经是十一点半了。他一口气睡了十二个小时,除了恐怖以外什么感觉都没有。
“马特,你在听吗?”
“第八款,”布里斯含糊地重复了一句“以这种方式开始可太妙了。”
“谢尔特的助手是个瑞士人,叫英格-胡费尔,”帕尔莫接着说道。“非常幸运的是我们有胡费尔。”他接着以一种乐天派的腔调说道。这腔调太不像帕尔莫的了,布里斯一下子警觉了起来。“他工作努力,可靠,完全值得信任,而且次极了。你今天和他共进午餐。”
“今天?”布里斯之所以重复这个词主要是给自己些时间回忆一下“次”这个字是什么意思。
“是的。”帕尔莫继续心平气和地说道“我冒昧地为你和他定了这一天。他会在十二点半到德莱凯尼根楼下的餐厅。我知道你会跟他谈得非常愉快,马特。他会让你想起不少本-阿诺德1的事。还记得本吗?”
&n... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读