第08节 (2/2)
吾读小说网 www.wdxsw.com,副领事无错无删减全文免费阅读!
,是朝人群里面胡乱开枪吗?”
“当然啦,白天就看见人了。”
“在花园里面,他口里吹着‘印度之歌’。”
乔治-克莱恩和彼得-摩根又凑到一块儿,在谈那个女乞丐,她睡在麻风病人中,每天早上,又从麻风病人中出来——端端的,还是那个样,居然木会染上麻风病,这非常令人惊奇。
安娜一玛丽-斯特雷泰尔站了起来,在听什么。
“就是这个疯姑,”她对彼得-摩根说“她正在马路上唱呢你们听哪一天,我得想想办法,还是可以了解
“称什么也不会了解到的,”彼得-摩根说“她已经完全疯了。”
歌声渐渐地远去。
“我也许弄错了吧,我们现在离印度支那有几千公里,这不可能呀他是怎么来的?”
“你知道吗?”乔治-克莱恩说“彼得在写一本书,就是从沙湾拿吉的这首歌谣开始写的。”
彼得-摩根最后笑了起来。
“我对印度痛苦的一面很感兴趣。我们大家多多少少都感兴趣,不是吗?我们只能在自己内心真切地感受痛苦的时候,来谈论痛苦关于这个疯姑娘,我是凭自己的想象,随意地写下一些文字。”
“为什么写她呢?”
“因为在她身上,什么不测也不会再发生,甚至是麻风病”
“每个人都有自己的印度世界,我有我的,你有你的;有这样的,也有那样的,”夏尔-罗塞特笑了笑“你能做的事,别人也能做,好像就是俄不清楚,注意,我对你不了解,好像就是把自己的印度世界搀和进去”
“副领事是不是有一个痛苦的印度世界?”
“他嘛,不,说到底是没有的。”
“那么,他有个什么呢?”
“什么也没有。”
“我们大家都已经习惯,”米歇尔-理查逊说“我们已经都习惯,你也已经习惯,五个星期够了,三天也够了。而后
“罗塞特,副领事一直让你心神不安吗?”
“不,没有而后你要说什么?”
“唔!而后而后这个副领事,他比当前马拉巴海岸的饥荒更让我们扫兴。他这个人是不是疯了?他就是一个十足的疯子吧?”
“听到他叫喊,就会想到在拉合尔深夜里,他站在阳台上叫喊。”
“安娜一玛丽也有属于她自己的印度世界,”乔治-克莱恩说“但是,她那个世界并没有和我们的混合在一起。”
他朝她走过去,一个箭步,抱住了她。
“大家是不是要在这里,为法国副领事伤心一场?”彼得-摩根说。
“不。”安娜一玛丽-斯特雷泰尔说。
大家都不再谈这个话题。
侍者送来桔子水和香槟。这时气温并不高。他们听到外面下起了雨,加尔各答在下雨,雨水打落在棕榈树上。他们还去不去蓝月亮?有谁问。不去了,今晚肯定不去了。时间已经太晚。大家待在这儿也挺好。
“跟你说,我又去了北京,”乔治-克莱恩说“啊,在大街上,我好像总是看见你,整个那座城市仿佛还记着你,跟我谈着你。”
“你恐怕不晓得,”她对夏尔-罗塞特说“蓝月亮不过是一个夜总会,跟别的夜总会一样。欧洲人不敢去那里,因为害怕麻风病,所以呢,他们说那是个妓院。”
“这个人,一定是压根儿就不了解那地方。”夏尔-罗塞特说时笑着。
暴风雨过去了。
“你过去就盼望到印度来吗?”她含着微笑问“人人都在盼望着什么事情,比如到印度这里来呀,或怎么的事情。”
加尔各答又发出低沉的叫喊。
“我在加尔各答刚刚度过的五个星期,确实很痛苦,但同时呢,大家的情形想必都一样,我在这里也找到了某种,我还说不清楚,好像是某种盼望的东西”
“假如你被派往外地,你愿意吗?”
“初来乍到,随便被派往哪里。”
然而,米歇尔-理查逊还抓住副领事的话题不放。
“在他的材料中,好像有‘难说’这个词儿。”
“究竟是什么‘难说’呢?”
“他想要你做什么,安娜一玛丽?”
她专注地听着,没有料到米歇尔-理查逊刚刚提出的问题。
“哦!不明白。”
“大凡来找这位夫人的男人,都那么认为,在她身边可以忘却什么,副领事不过也属于这一类人,对不对?”
她笑了吗?
“在他的材料中,准确地说,到底写了什么?”米歇尔-理查逊问。
“哦!”他答道“比如,说他深夜里朝萨里玛的花园开枪。”
“他在加尔各答的寓所,同样也给他毁了吗?”
安娜一玛丽-斯特雷泰尔笑了。
“没有,”她说“一点儿也没有。”
“在拉合尔,他也朝玻璃上面开枪。”
“夜里,麻风病人在萨里玛的花园。”
“白天也在,他们在树阴下。”
“他是不是因为某个女人不在,心里挺烦闷,也许从前在某个地方,他认识一个女人介
“他说他还从来没有这是真的吗?”
“这些事情,”彼得-摩根说“我几乎可以断定,他早就认为自己应该去做了,因为,他过去一直抱着这样一个念头:总有一天,他要干出一件有决定意义的大事来,而后-”
她笑着说:
“确实是的,他早就认为有必要先闹出一场戏来,我看,他比别人更需要这么做。”
“一场什么戏?”
“比如,发怒的戏啊。”
“关于这个问题,他对你只字未说吗?”
“是的。”安娜一玛丽-斯特雷泰尔说。
“而后你刚才要说什么?”米歇尔-理查逊问。
“而后,”彼得-摩根接下去说“他就可能有权利去指使别人,去要求得到他们的关怀,要求得到斯特雷泰尔夫人的爱情。”
睡梦中的加尔各答又发出刺耳的叫喊,声音仿佛从很远的地方传来。
“这三个月来,那几个记者,在你家里又吃又睡。”乔治-克莱恩说。
她说,他们被困在加尔各答,是因为签证的问题,他们准备到中国去,他们等在这里都快急死了。
“眼下,马拉巴海岸正在闹饥荒,他们打算做些什么?”
“什么也不会做的。他们根本就没有联邦精神,所以,什么正经事也做不了。”
“为了一斤米,要排上一星期的长队,罗塞特,你要有受苦的思想准备。”
“我准备好了。”
“不,”安娜一玛丽说“我们以为要受苦了,但我们永远不会受苦的,受苦的念头始终比想象的还要让人受不了。”
“饥饿从来没有危及欧洲人,可是,在饥荒期间,欧洲人自杀的事却时有发生,这非常奇怪。”
“安娜一玛丽,安娜一玛丽,暗暗我吧,请你弹一段舒伯特的曲子。”乔治-克莱恩请求道。
“钢琴走音了。”
“有一天,我快要死的时候,我会叫人通知你,你要来给我弹一段舒伯特的曲子。钢琴并不是很走音,这不过是你喜欢的一句辞令,什么钢琴走盲啦,湿度太大啦,”
“确实,我喜欢这么说,来进入某个话题,关于烦恼,我也有一句呢。”
夏尔-罗塞特望着她笑了起来。
“那一句,好像我跟你也说过?”
“是的。”
,是朝人群里面胡乱开枪吗?”
“当然啦,白天就看见人了。”
“在花园里面,他口里吹着‘印度之歌’。”
乔治-克莱恩和彼得-摩根又凑到一块儿,在谈那个女乞丐,她睡在麻风病人中,每天早上,又从麻风病人中出来——端端的,还是那个样,居然木会染上麻风病,这非常令人惊奇。
安娜一玛丽-斯特雷泰尔站了起来,在听什么。
“就是这个疯姑,”她对彼得-摩根说“她正在马路上唱呢你们听哪一天,我得想想办法,还是可以了解
“称什么也不会了解到的,”彼得-摩根说“她已经完全疯了。”
歌声渐渐地远去。
“我也许弄错了吧,我们现在离印度支那有几千公里,这不可能呀他是怎么来的?”
“你知道吗?”乔治-克莱恩说“彼得在写一本书,就是从沙湾拿吉的这首歌谣开始写的。”
彼得-摩根最后笑了起来。
“我对印度痛苦的一面很感兴趣。我们大家多多少少都感兴趣,不是吗?我们只能在自己内心真切地感受痛苦的时候,来谈论痛苦关于这个疯姑娘,我是凭自己的想象,随意地写下一些文字。”
“为什么写她呢?”
“因为在她身上,什么不测也不会再发生,甚至是麻风病”
“每个人都有自己的印度世界,我有我的,你有你的;有这样的,也有那样的,”夏尔-罗塞特笑了笑“你能做的事,别人也能做,好像就是俄不清楚,注意,我对你不了解,好像就是把自己的印度世界搀和进去”
“副领事是不是有一个痛苦的印度世界?”
“他嘛,不,说到底是没有的。”
“那么,他有个什么呢?”
“什么也没有。”
“我们大家都已经习惯,”米歇尔-理查逊说“我们已经都习惯,你也已经习惯,五个星期够了,三天也够了。而后
“罗塞特,副领事一直让你心神不安吗?”
“不,没有而后你要说什么?”
“唔!而后而后这个副领事,他比当前马拉巴海岸的饥荒更让我们扫兴。他这个人是不是疯了?他就是一个十足的疯子吧?”
“听到他叫喊,就会想到在拉合尔深夜里,他站在阳台上叫喊。”
“安娜一玛丽也有属于她自己的印度世界,”乔治-克莱恩说“但是,她那个世界并没有和我们的混合在一起。”
他朝她走过去,一个箭步,抱住了她。
“大家是不是要在这里,为法国副领事伤心一场?”彼得-摩根说。
“不。”安娜一玛丽-斯特雷泰尔说。
大家都不再谈这个话题。
侍者送来桔子水和香槟。这时气温并不高。他们听到外面下起了雨,加尔各答在下雨,雨水打落在棕榈树上。他们还去不去蓝月亮?有谁问。不去了,今晚肯定不去了。时间已经太晚。大家待在这儿也挺好。
“跟你说,我又去了北京,”乔治-克莱恩说“啊,在大街上,我好像总是看见你,整个那座城市仿佛还记着你,跟我谈着你。”
“你恐怕不晓得,”她对夏尔-罗塞特说“蓝月亮不过是一个夜总会,跟别的夜总会一样。欧洲人不敢去那里,因为害怕麻风病,所以呢,他们说那是个妓院。”
“这个人,一定是压根儿就不了解那地方。”夏尔-罗塞特说时笑着。
暴风雨过去了。
“你过去就盼望到印度来吗?”她含着微笑问“人人都在盼望着什么事情,比如到印度这里来呀,或怎么的事情。”
加尔各答又发出低沉的叫喊。
“我在加尔各答刚刚度过的五个星期,确实很痛苦,但同时呢,大家的情形想必都一样,我在这里也找到了某种,我还说不清楚,好像是某种盼望的东西”
“假如你被派往外地,你愿意吗?”
“初来乍到,随便被派往哪里。”
然而,米歇尔-理查逊还抓住副领事的话题不放。
“在他的材料中,好像有‘难说’这个词儿。”
“究竟是什么‘难说’呢?”
“他想要你做什么,安娜一玛丽?”
她专注地听着,没有料到米歇尔-理查逊刚刚提出的问题。
“哦!不明白。”
“大凡来找这位夫人的男人,都那么认为,在她身边可以忘却什么,副领事不过也属于这一类人,对不对?”
她笑了吗?
“在他的材料中,准确地说,到底写了什么?”米歇尔-理查逊问。
“哦!”他答道“比如,说他深夜里朝萨里玛的花园开枪。”
“他在加尔各答的寓所,同样也给他毁了吗?”
安娜一玛丽-斯特雷泰尔笑了。
“没有,”她说“一点儿也没有。”
“在拉合尔,他也朝玻璃上面开枪。”
“夜里,麻风病人在萨里玛的花园。”
“白天也在,他们在树阴下。”
“他是不是因为某个女人不在,心里挺烦闷,也许从前在某个地方,他认识一个女人介
“他说他还从来没有这是真的吗?”
“这些事情,”彼得-摩根说“我几乎可以断定,他早就认为自己应该去做了,因为,他过去一直抱着这样一个念头:总有一天,他要干出一件有决定意义的大事来,而后-”
她笑着说:
“确实是的,他早就认为有必要先闹出一场戏来,我看,他比别人更需要这么做。”
“一场什么戏?”
“比如,发怒的戏啊。”
“关于这个问题,他对你只字未说吗?”
“是的。”安娜一玛丽-斯特雷泰尔说。
“而后你刚才要说什么?”米歇尔-理查逊问。
“而后,”彼得-摩根接下去说“他就可能有权利去指使别人,去要求得到他们的关怀,要求得到斯特雷泰尔夫人的爱情。”
睡梦中的加尔各答又发出刺耳的叫喊,声音仿佛从很远的地方传来。
“这三个月来,那几个记者,在你家里又吃又睡。”乔治-克莱恩说。
她说,他们被困在加尔各答,是因为签证的问题,他们准备到中国去,他们等在这里都快急死了。
“眼下,马拉巴海岸正在闹饥荒,他们打算做些什么?”
“什么也不会做的。他们根本就没有联邦精神,所以,什么正经事也做不了。”
“为了一斤米,要排上一星期的长队,罗塞特,你要有受苦的思想准备。”
“我准备好了。”
“不,”安娜一玛丽说“我们以为要受苦了,但我们永远不会受苦的,受苦的念头始终比想象的还要让人受不了。”
“饥饿从来没有危及欧洲人,可是,在饥荒期间,欧洲人自杀的事却时有发生,这非常奇怪。”
“安娜一玛丽,安娜一玛丽,暗暗我吧,请你弹一段舒伯特的曲子。”乔治-克莱恩请求道。
“钢琴走音了。”
“有一天,我快要死的时候,我会叫人通知你,你要来给我弹一段舒伯特的曲子。钢琴并不是很走音,这不过是你喜欢的一句辞令,什么钢琴走盲啦,湿度太大啦,”
“确实,我喜欢这么说,来进入某个话题,关于烦恼,我也有一句呢。”
夏尔-罗塞特望着她笑了起来。
“那一句,好像我跟你也说过?”
“是的。”