第11章 (2/2)
吾读小说网 www.wdxsw.com,被侮辱与被损害的人无错无删减全文免费阅读!
紧抓住我的手,让我的手紧贴着她的心。
她慢慢地安静下来,但是仍旧不肯抬头看我。有两次,他内目光从我的脸上匆匆掠过,眼睛里含有那么多温柔、那么多胆怯而又重新载而不露的感情。最后,她脸红了,对我
嫣然一笑。
“你好受些了吗?”我问“我的莲诺奇卡真多情,你这孩子也太让人可怜了,是吗?”
“不是莲诺奇卡,不是的”她悄声道,她那小脸仍旧躲着我。
“不是莲诺奇卡?怎么会呢?”
“内莉。”
“内莉?为什么一定是内莉呢?不过,这名字很好听。既然你自己愿意,我以后就这么叫你得了。”
“妈妈就这么叫我的除了她,从来没有人这么叫过我而且我也不愿意人家这么叫我,除了妈妈但是您可以叫;我愿意我将永远爱您,永远爱”
“一颗多情而又高傲的心,”我想“我花了多大力气才得到你对我成了内莉啊。”但是现在我已经知道,她那颗心将永远忠于我,至死不渝。
“我说内莉,”等她刚一平静下来,我就问道“你刚才不是说只有妈妈一个人爱你,此外再没有别人了吗。难道你外公当真不爱你?”
“不爱”
“可你在这里不是哭过他吗,记得吗,在楼梯上。”
她沉思少顷。
“不,他不爱我他坏。”她脸上挤出一丝痛感。
“要知道,对他不能苛求,内莉。看来,他已经完全卷糊涂了。他死的时候也像个疯子。我不是跟你说过他是怎么死的吗。”
“是的;但是他到最后一个月才开始完全糊涂的。他常常一整天坐这里,如果我不来看他,他就会接连两天、三天地坐下去,不吃,也不喝。可是过去他要好得多。”
“过去指什么时候?”
“妈妈还没死的时候。”
“那么说,是你来给他送吃的和喝的啦,内莉?”
“是的,我送过。”
“你在哪拿的,布勒诺娃家?”
“不,我从来不拿布勒诺娃家的任何东西,”她声音发抖地、坚定地说。
“那你在哪拿的呢,你不是一无所有吗?”
内莉默然以对,面孔煞白;然后又紧盯着我看,看了好大一会儿。
“我上街讨钱讨到五个戈比后就给他买个面包和一点鼻烟”
“他竟让你去!内莉!内莉!”
“起先是我自己去的,没告诉他。后来他知道了,还自己催我,让我去。我站在桥上,向过往行人乞讨,他就在桥旁走来走去,等我;可是一看到人家给了我钱,他就向我冲
过来,把钱抢走,倒像我要把钱藏起来,瞒着他似的,倒像我不是为了他才去求爷爷告奶奶似的。”
她边说边挖苦似的发出一声苦笑。
“这都是在妈妈死了以后的事,”她加了一句“那时候他变得完完全全像个疯子了。”
“那么说,他很爱你妈妈喽?他怎么不跟她一起过呢?”
“不,他不爱他坏,他不肯饶恕她就跟昨天那坏老头一样,”她悄声道,几乎完全用低语,而且面色变得越来越苍白。
我打了个寒噤。整个小说的开场在我的想象中倏忽一闪。一个可怜的女人死在棺材匠家的地下室里,她的遗孤间或去看望诅咒过她妈妈的外公;一个神经失常的怪老头,在他
的狗死后,在一家食品店里也已奄奄一息!
“要知道,阿佐尔卡以前是妈妈的,”内莉突然说道,由于蓦地想起了某件往事在微笑。“外公过去很爱妈妈,妈妈离开他以后,他身边就只剩下妈妈的阿佐尔卡了。因此他
才这么喜欢阿佐尔卡他不宽恕妈妈,狗一死,他也就死了,”内莉板着脸又加了一句,笑容从她脸上倏忽消失。
“内莉,他过去是干什么的?”稍等片刻后,我问道。
“他过去很有钱我不知道他是干什么的,”她答道“他曾经开过一家工厂妈妈这么告诉我的。她起先认为我还小,因此没把情况全告诉我。她常常亲吻我,说道:
到时候你什么都会知道的,可怜的、苦命的孩子!她老管我叫可怜的、苦命的孩子。有时候夜里,她以为我睡了(我睡不着,故意装睡),她老朝着我哭,边吻我边说:可怜的、
苦命的孩子!”
“你妈得什么病死的?”
“得痨病死的;现在都快六星期了。”
“外公有钱的时候,你还记得吗?”
“那时候我还没出生呀。还没生我以前,妈妈就离开外公了。”
“她跟谁走的?”
“不知道,”内莉回答,声音很低,仿佛若有所思。“她出国了,我是在国外生的。”
“国外?在哪儿?”
“在瑞士。我到过许多地方,到过意大利,到过巴黎。”
我很吃惊。
“你都记得,内莉?”
“许多事都记得。”
“你俄语怎么说得这么好呢,内莉?”
“还在国外的时候,妈妈就教我说俄语。她是俄罗斯人,因为外婆是俄罗斯人,而外公是英国人,但是也跟俄罗斯人差不多。半年前,我跟妈妈回到这里来以后,我就完全学
会说俄语了。当时妈妈已经有病了。于是我们就变得越来越穷。妈妈老哭。起先她在这里,在彼得堡,拼命找外公,找了很久,老说她对不起他,而且老哭哭得可伤心啦!当
她打听到现在外公很穷时,哭得更伤心了。她还常常给地写信,可是他硬不回信。”
“妈妈为什么要回到这里来呢?就为了找外公吗?”
“不知道。我们在国外日子过得可舒心啦,”说时,内莉两眼发亮。“妈妈就一个人过,带着我。她有个男朋友,心很好,跟您一样他还在国内的时候就认识她。可是他
在国外死了,于是妈妈就回来了”
“那么你妈是跟他一起私奔,离开外公的喽?”
“不,不是跟他。妈妈是跟另一个人私奔离开外公的,可那人把她给甩了”
“那是什么人呢,内莉?”
内莉抬起头来瞥了我一眼,什么也没回答。她妈究竟是跟谁私奔的,她分明知道,而且说不定这人就是她父亲。甚至对我,一提到这人的名字,她就难过
我不想刨根问底引起她痛苦。她的性格很怪,喜怒无常而又一触即发,但是她又极力把自己的冲动埋藏在心底;她很讨人喜欢,但又很傲气,令人可望而不可即。自从我认识
她以来,尽管她全心全意地爱我,用一种最透亮、最明净的爱爱我,几乎把我摆在与她死去的母亲同等的地位(她甚至一想到她母亲就不能不痛苦)——尽管她很少向我敞开胸怀,
除了那天外,她也很少感到有跟我谈话的必要;甚至相反,总躲着我,对我讳莫如深。但是那一天,长达几小时,她一面说一面痛苦地泣不成声,把她回忆中使她最激动、最痛苦
的一切都告诉了我,我永远也忘不了这可怕的故事。但是她的主要故事还在后面
这是一个可怕的故事;这是一个一度经历过幸福的弃妇的故事;她贫病交加,受尽折磨,众叛亲离;她可以指望的最后一个人——自己的生父,也对她闭门不纳。她父亲曾因她
而受尽侮辱,后来又由于难以忍受的痛苦和凌辱丧失了理智。这是一个走头无路的女人的故事;她拉着她认为还是孩子的自己女儿的手,在寒冷而又肮脏的彼得堡沿街乞讨;这女
人后来又接连好几个月躺在潮湿的地下室里奄奄一息,她父亲直到她生命的最后一刻都不肯宽恕她,直到最后一分钟他才猛然醒悟,急忙跑去宽恕她,可是他看到的已不是他爱她
胜过爱世界上一切的女儿,而是一具冰冷的尸体。这是一个奇特的故事,说的是一个年迈昏馈的老人与他的小外孙女的神秘的、甚至近乎匪夷所思的关系;这外孙女虽小,但是已
经明白他的苦衷,已经了解许多某些衣食无虞、生活优裕的人积数十年之经验都无法了解的东西。这是一个暗无天日的故事,在彼得堡阴沉的天空下,在这座大城市阴暗而又隐蔽
的陋巷里,在那纸醉金迷、光怪陆离的生活中,在只顾自己不顾别人的思钝中,在各种利害冲突中,在阴森可怖的荒淫无度,杀人不见血的犯罪中,在这由无聊而反常的生活组成
的黑暗地狱里,像这类暗无天日而又令人闻之心碎的故事,却是那么经常地、不知不觉地、近乎神秘地层出不穷
不过这故事还在后头
紧抓住我的手,让我的手紧贴着她的心。
她慢慢地安静下来,但是仍旧不肯抬头看我。有两次,他内目光从我的脸上匆匆掠过,眼睛里含有那么多温柔、那么多胆怯而又重新载而不露的感情。最后,她脸红了,对我
嫣然一笑。
“你好受些了吗?”我问“我的莲诺奇卡真多情,你这孩子也太让人可怜了,是吗?”
“不是莲诺奇卡,不是的”她悄声道,她那小脸仍旧躲着我。
“不是莲诺奇卡?怎么会呢?”
“内莉。”
“内莉?为什么一定是内莉呢?不过,这名字很好听。既然你自己愿意,我以后就这么叫你得了。”
“妈妈就这么叫我的除了她,从来没有人这么叫过我而且我也不愿意人家这么叫我,除了妈妈但是您可以叫;我愿意我将永远爱您,永远爱”
“一颗多情而又高傲的心,”我想“我花了多大力气才得到你对我成了内莉啊。”但是现在我已经知道,她那颗心将永远忠于我,至死不渝。
“我说内莉,”等她刚一平静下来,我就问道“你刚才不是说只有妈妈一个人爱你,此外再没有别人了吗。难道你外公当真不爱你?”
“不爱”
“可你在这里不是哭过他吗,记得吗,在楼梯上。”
她沉思少顷。
“不,他不爱我他坏。”她脸上挤出一丝痛感。
“要知道,对他不能苛求,内莉。看来,他已经完全卷糊涂了。他死的时候也像个疯子。我不是跟你说过他是怎么死的吗。”
“是的;但是他到最后一个月才开始完全糊涂的。他常常一整天坐这里,如果我不来看他,他就会接连两天、三天地坐下去,不吃,也不喝。可是过去他要好得多。”
“过去指什么时候?”
“妈妈还没死的时候。”
“那么说,是你来给他送吃的和喝的啦,内莉?”
“是的,我送过。”
“你在哪拿的,布勒诺娃家?”
“不,我从来不拿布勒诺娃家的任何东西,”她声音发抖地、坚定地说。
“那你在哪拿的呢,你不是一无所有吗?”
内莉默然以对,面孔煞白;然后又紧盯着我看,看了好大一会儿。
“我上街讨钱讨到五个戈比后就给他买个面包和一点鼻烟”
“他竟让你去!内莉!内莉!”
“起先是我自己去的,没告诉他。后来他知道了,还自己催我,让我去。我站在桥上,向过往行人乞讨,他就在桥旁走来走去,等我;可是一看到人家给了我钱,他就向我冲
过来,把钱抢走,倒像我要把钱藏起来,瞒着他似的,倒像我不是为了他才去求爷爷告奶奶似的。”
她边说边挖苦似的发出一声苦笑。
“这都是在妈妈死了以后的事,”她加了一句“那时候他变得完完全全像个疯子了。”
“那么说,他很爱你妈妈喽?他怎么不跟她一起过呢?”
“不,他不爱他坏,他不肯饶恕她就跟昨天那坏老头一样,”她悄声道,几乎完全用低语,而且面色变得越来越苍白。
我打了个寒噤。整个小说的开场在我的想象中倏忽一闪。一个可怜的女人死在棺材匠家的地下室里,她的遗孤间或去看望诅咒过她妈妈的外公;一个神经失常的怪老头,在他
的狗死后,在一家食品店里也已奄奄一息!
“要知道,阿佐尔卡以前是妈妈的,”内莉突然说道,由于蓦地想起了某件往事在微笑。“外公过去很爱妈妈,妈妈离开他以后,他身边就只剩下妈妈的阿佐尔卡了。因此他
才这么喜欢阿佐尔卡他不宽恕妈妈,狗一死,他也就死了,”内莉板着脸又加了一句,笑容从她脸上倏忽消失。
“内莉,他过去是干什么的?”稍等片刻后,我问道。
“他过去很有钱我不知道他是干什么的,”她答道“他曾经开过一家工厂妈妈这么告诉我的。她起先认为我还小,因此没把情况全告诉我。她常常亲吻我,说道:
到时候你什么都会知道的,可怜的、苦命的孩子!她老管我叫可怜的、苦命的孩子。有时候夜里,她以为我睡了(我睡不着,故意装睡),她老朝着我哭,边吻我边说:可怜的、
苦命的孩子!”
“你妈得什么病死的?”
“得痨病死的;现在都快六星期了。”
“外公有钱的时候,你还记得吗?”
“那时候我还没出生呀。还没生我以前,妈妈就离开外公了。”
“她跟谁走的?”
“不知道,”内莉回答,声音很低,仿佛若有所思。“她出国了,我是在国外生的。”
“国外?在哪儿?”
“在瑞士。我到过许多地方,到过意大利,到过巴黎。”
我很吃惊。
“你都记得,内莉?”
“许多事都记得。”
“你俄语怎么说得这么好呢,内莉?”
“还在国外的时候,妈妈就教我说俄语。她是俄罗斯人,因为外婆是俄罗斯人,而外公是英国人,但是也跟俄罗斯人差不多。半年前,我跟妈妈回到这里来以后,我就完全学
会说俄语了。当时妈妈已经有病了。于是我们就变得越来越穷。妈妈老哭。起先她在这里,在彼得堡,拼命找外公,找了很久,老说她对不起他,而且老哭哭得可伤心啦!当
她打听到现在外公很穷时,哭得更伤心了。她还常常给地写信,可是他硬不回信。”
“妈妈为什么要回到这里来呢?就为了找外公吗?”
“不知道。我们在国外日子过得可舒心啦,”说时,内莉两眼发亮。“妈妈就一个人过,带着我。她有个男朋友,心很好,跟您一样他还在国内的时候就认识她。可是他
在国外死了,于是妈妈就回来了”
“那么你妈是跟他一起私奔,离开外公的喽?”
“不,不是跟他。妈妈是跟另一个人私奔离开外公的,可那人把她给甩了”
“那是什么人呢,内莉?”
内莉抬起头来瞥了我一眼,什么也没回答。她妈究竟是跟谁私奔的,她分明知道,而且说不定这人就是她父亲。甚至对我,一提到这人的名字,她就难过
我不想刨根问底引起她痛苦。她的性格很怪,喜怒无常而又一触即发,但是她又极力把自己的冲动埋藏在心底;她很讨人喜欢,但又很傲气,令人可望而不可即。自从我认识
她以来,尽管她全心全意地爱我,用一种最透亮、最明净的爱爱我,几乎把我摆在与她死去的母亲同等的地位(她甚至一想到她母亲就不能不痛苦)——尽管她很少向我敞开胸怀,
除了那天外,她也很少感到有跟我谈话的必要;甚至相反,总躲着我,对我讳莫如深。但是那一天,长达几小时,她一面说一面痛苦地泣不成声,把她回忆中使她最激动、最痛苦
的一切都告诉了我,我永远也忘不了这可怕的故事。但是她的主要故事还在后面
这是一个可怕的故事;这是一个一度经历过幸福的弃妇的故事;她贫病交加,受尽折磨,众叛亲离;她可以指望的最后一个人——自己的生父,也对她闭门不纳。她父亲曾因她
而受尽侮辱,后来又由于难以忍受的痛苦和凌辱丧失了理智。这是一个走头无路的女人的故事;她拉着她认为还是孩子的自己女儿的手,在寒冷而又肮脏的彼得堡沿街乞讨;这女
人后来又接连好几个月躺在潮湿的地下室里奄奄一息,她父亲直到她生命的最后一刻都不肯宽恕她,直到最后一分钟他才猛然醒悟,急忙跑去宽恕她,可是他看到的已不是他爱她
胜过爱世界上一切的女儿,而是一具冰冷的尸体。这是一个奇特的故事,说的是一个年迈昏馈的老人与他的小外孙女的神秘的、甚至近乎匪夷所思的关系;这外孙女虽小,但是已
经明白他的苦衷,已经了解许多某些衣食无虞、生活优裕的人积数十年之经验都无法了解的东西。这是一个暗无天日的故事,在彼得堡阴沉的天空下,在这座大城市阴暗而又隐蔽
的陋巷里,在那纸醉金迷、光怪陆离的生活中,在只顾自己不顾别人的思钝中,在各种利害冲突中,在阴森可怖的荒淫无度,杀人不见血的犯罪中,在这由无聊而反常的生活组成
的黑暗地狱里,像这类暗无天日而又令人闻之心碎的故事,却是那么经常地、不知不觉地、近乎神秘地层出不穷
不过这故事还在后头