第十九章 (1/2)
吾读小说网 www.wdxsw.com,唯一的爱无错无删减全文免费阅读!
我第一次充满了活力。只是在结婚第一个月以后我才意识到这一点。我怎么可能把这么多年浪费在不完整的生活上?除了在非洲那一段,我从来没有真正和任何人一起生活过,根本不知道在日常生活中婚姻是怎么回事。我不知道一个像我这样一门心思都在工作上的人能不能符合做一个丈夫的要求。
但是埃维想当然地认为我能行,这给了我勇气来证明她是对的。
她还教会我怎样做父亲。不久我就去拜访了孩子们的学校,和她们的老师谈学习上的问题,就好像我一直都是这么做的(罗杰唯一的参与就是在每学期交费的支票上签字)。从某种意义上来说,在观察埃维时我已经学到了许多东西(且不说我“养大了”蔡兹的经验)。这样,在生活中最不容易从事的这个职业里,我一出发就抢先了一步。
好像埃维和我一直就生活在一起似的。她本能地就知道如何以第一人称复数“我们”生活。
我们最喜欢的消遣之一就是听完音乐会后在回家的路上去逛通宵超级市场,这愉快地延长了我们在一起的时间。
在一次这样的夜游中,埃维首次勇敢地提出了一个新话题。
她正开心地把一卷卷厨房用纸巾扔进我们的购物推车中,突然竟出人意料地说:
“你有没有想到过,我还不算老,还能再生个孩子?”
“你为什么还想生呀?”我老老实实地问道“你已经有了两个出色的孩子了。”
“如果你和我再生一个,作为我们两个人共同的孩子,不好吗?”
我猛地停止了往推车里扔纸制品,琢磨了起来。我自己的孩子?我自己参与创造的孩子?我接生过这么多婴儿,当然仍记得这些7磅重的小人儿的到来给他们的父母带来的喜悦。
埃维在等着我回答时,随手把一套排卵监测器放进了购物篮里。
“等一等,”我抗议道,一面把它放回货架上“可以给我点时间考虑一下吗?”
“当然,没问题,这只不过是个想法而已。”
我看得出来她很失望,但我自己在父母那儿的经历并不是清一色的幸福,我不想将此经历加到另一个人身上。不过,我愿和我挚爱的人一起重新考虑其可能性。
“咱们等一两个月好吗。”我说。我们向蔬菜部走去,我心里既感到轻松,也有点内疚。
在此期间,我们努力忙着成为一个家庭。
有时我甚至很喜欢“代际战争”
一天晚上,莉莉宣布了她社交生活中的一个惊人新发展:出现了一个保罗。她是在3个星期之前的星期六晚上在一次晚会上认识了这个“棒极了”的霍勒斯曼中学的学生的。现在她以极其漫不经心的态度通知我们,她要到他父母在东汉普敦的乡间别墅去度周末。
“哦,”埃维回答道,我知道她在克制着心里的火气“莉莉,这有点突然。我和马特需要商量一下。而且当然我们还得和他的父母谈谈,他们叫”
“霍兰德。这有什么关系呢?”
“因为我和这个人谈话时需要知道该怎么称呼他。”我答道。
“你指的是谁?”
“我指的是霍兰德先生,保罗的父亲。”
“对不起,马修,不过我看不出来这事和你有什么关系。我班上重要的人物都要去,而且妈妈认识他们好多年了。”
我看了一眼埃维,她眼睛里包含的信息是,我认识他们而且不喜欢他们。
“听着,莉莉,”我给她讲道理“很遗憾我没有更早地出现,没能在你成长的过程中帮助你,但是现在我既然在这里了,我就有责任保证你有恰当的陪护。”
“‘陪护’!天哪,你是哪个世纪的人?现在没人有陪护了。”
“如果那样的话,”她的母亲学着莉莉那打发人的口气插话道“你不能去。”
她的女儿没有想到会遇到阻力,于是当然地要归罪于人。
“是你唆使她这么干的,是不是,马修?”
“他才没有呢。”埃维驳斥道。
“那为什么他一来,什么事都严格得和中世纪一样了?这人根本没有当爸爸的经验。”
“不许管他叫‘这人’,”埃维发起脾气来,大喊道“你的生父做梦也别想赶得上他。正因为你的生父不在,所以我也许对你太宽容了。但是你现在已经不是个小女孩了。”
“啊,这么说来你注意到了,”她反唇相讥“那就没有必要再讨论下去了。”
“好吧,我们终于找到了大家都同意的一点了,”埃维最后说“目前我建议你去做数学作业,马特和我把这件事讨论一下,如果我们决定可以考虑,会给霍兰德家打电话,看看他们有没有什么监督的措施。”
“让我在所有的朋友面前丢脸?”莉莉质问道。
“除非他们都在分机上偷听,”我反驳道“总之,如果你妈妈和我满意于——”我在找一个不刺激人的字眼。
“警戒方面的措施。”我们的女儿建议道。
“如果你愿意这么叫的话。那时我们再看看对你学校的功课有没有影响,然后做出决定。”
“那这期间我该怎么对保罗说?”
“告诉他,如果他真像你形容的那样是一个成熟的人,他就会理解我们对你的关心,等待我们做出决定。”
“不行,我今晚就得答复他。”
“为什么?”我问。
“因为大家都在那时候答复他。”说完她一阵风似的走了出去。
“话又说回来了,埃维,”我不幸地用打趣的口气解释道“假如莉莉去不了的话,我们总得给保罗一个机会好请另外一个朋友呀。”
门外突然传来一声尖叫。我在这个房子里还从来没有听见过这样的声音。但是既然埃维惊呆在那里,我得出结论,这声音必定来自住在莉莉房间里的那个已不是小孩子的女人。
她狂怒着冲了进来。
“等着瞧,看我的女朋友们听说了这事会怎么样,”她用可怕的声音警告我们道“看她们听到我有什么样的前大洪水时代的父母会怎么样。”
“哎呀,”我真心赞叹地说“‘前大洪水时代’真是个了不起的词。你是从哪儿学来的?”
“你,马修,”她用女巫般的手指指着我说“和我根本没有血缘关系或别的什么关系。你要是还在你的实验室里睡觉,我们大家就都会好得多。”
她大踏步地走了出去,要把我反人道的罪行通知她的朋友们。
埃维和我站在那里,你看着我,我看着你,不知道该哭还是该笑。
总之,这场令人发狂的从房间到房间的游击战几乎一直延续到午夜。在交战的空隙,莉莉通过打电话重新武装自己。只是在我们严肃地保证“认真考虑此事”后,她才去睡觉。
“咱们该怎么办?”埃维做了个毫无办法的手势。
“呃,”我说,尽量想保持自己的平衡感“目前我不愿讨论再要一... -->>
我第一次充满了活力。只是在结婚第一个月以后我才意识到这一点。我怎么可能把这么多年浪费在不完整的生活上?除了在非洲那一段,我从来没有真正和任何人一起生活过,根本不知道在日常生活中婚姻是怎么回事。我不知道一个像我这样一门心思都在工作上的人能不能符合做一个丈夫的要求。
但是埃维想当然地认为我能行,这给了我勇气来证明她是对的。
她还教会我怎样做父亲。不久我就去拜访了孩子们的学校,和她们的老师谈学习上的问题,就好像我一直都是这么做的(罗杰唯一的参与就是在每学期交费的支票上签字)。从某种意义上来说,在观察埃维时我已经学到了许多东西(且不说我“养大了”蔡兹的经验)。这样,在生活中最不容易从事的这个职业里,我一出发就抢先了一步。
好像埃维和我一直就生活在一起似的。她本能地就知道如何以第一人称复数“我们”生活。
我们最喜欢的消遣之一就是听完音乐会后在回家的路上去逛通宵超级市场,这愉快地延长了我们在一起的时间。
在一次这样的夜游中,埃维首次勇敢地提出了一个新话题。
她正开心地把一卷卷厨房用纸巾扔进我们的购物推车中,突然竟出人意料地说:
“你有没有想到过,我还不算老,还能再生个孩子?”
“你为什么还想生呀?”我老老实实地问道“你已经有了两个出色的孩子了。”
“如果你和我再生一个,作为我们两个人共同的孩子,不好吗?”
我猛地停止了往推车里扔纸制品,琢磨了起来。我自己的孩子?我自己参与创造的孩子?我接生过这么多婴儿,当然仍记得这些7磅重的小人儿的到来给他们的父母带来的喜悦。
埃维在等着我回答时,随手把一套排卵监测器放进了购物篮里。
“等一等,”我抗议道,一面把它放回货架上“可以给我点时间考虑一下吗?”
“当然,没问题,这只不过是个想法而已。”
我看得出来她很失望,但我自己在父母那儿的经历并不是清一色的幸福,我不想将此经历加到另一个人身上。不过,我愿和我挚爱的人一起重新考虑其可能性。
“咱们等一两个月好吗。”我说。我们向蔬菜部走去,我心里既感到轻松,也有点内疚。
在此期间,我们努力忙着成为一个家庭。
有时我甚至很喜欢“代际战争”
一天晚上,莉莉宣布了她社交生活中的一个惊人新发展:出现了一个保罗。她是在3个星期之前的星期六晚上在一次晚会上认识了这个“棒极了”的霍勒斯曼中学的学生的。现在她以极其漫不经心的态度通知我们,她要到他父母在东汉普敦的乡间别墅去度周末。
“哦,”埃维回答道,我知道她在克制着心里的火气“莉莉,这有点突然。我和马特需要商量一下。而且当然我们还得和他的父母谈谈,他们叫”
“霍兰德。这有什么关系呢?”
“因为我和这个人谈话时需要知道该怎么称呼他。”我答道。
“你指的是谁?”
“我指的是霍兰德先生,保罗的父亲。”
“对不起,马修,不过我看不出来这事和你有什么关系。我班上重要的人物都要去,而且妈妈认识他们好多年了。”
我看了一眼埃维,她眼睛里包含的信息是,我认识他们而且不喜欢他们。
“听着,莉莉,”我给她讲道理“很遗憾我没有更早地出现,没能在你成长的过程中帮助你,但是现在我既然在这里了,我就有责任保证你有恰当的陪护。”
“‘陪护’!天哪,你是哪个世纪的人?现在没人有陪护了。”
“如果那样的话,”她的母亲学着莉莉那打发人的口气插话道“你不能去。”
她的女儿没有想到会遇到阻力,于是当然地要归罪于人。
“是你唆使她这么干的,是不是,马修?”
“他才没有呢。”埃维驳斥道。
“那为什么他一来,什么事都严格得和中世纪一样了?这人根本没有当爸爸的经验。”
“不许管他叫‘这人’,”埃维发起脾气来,大喊道“你的生父做梦也别想赶得上他。正因为你的生父不在,所以我也许对你太宽容了。但是你现在已经不是个小女孩了。”
“啊,这么说来你注意到了,”她反唇相讥“那就没有必要再讨论下去了。”
“好吧,我们终于找到了大家都同意的一点了,”埃维最后说“目前我建议你去做数学作业,马特和我把这件事讨论一下,如果我们决定可以考虑,会给霍兰德家打电话,看看他们有没有什么监督的措施。”
“让我在所有的朋友面前丢脸?”莉莉质问道。
“除非他们都在分机上偷听,”我反驳道“总之,如果你妈妈和我满意于——”我在找一个不刺激人的字眼。
“警戒方面的措施。”我们的女儿建议道。
“如果你愿意这么叫的话。那时我们再看看对你学校的功课有没有影响,然后做出决定。”
“那这期间我该怎么对保罗说?”
“告诉他,如果他真像你形容的那样是一个成熟的人,他就会理解我们对你的关心,等待我们做出决定。”
“不行,我今晚就得答复他。”
“为什么?”我问。
“因为大家都在那时候答复他。”说完她一阵风似的走了出去。
“话又说回来了,埃维,”我不幸地用打趣的口气解释道“假如莉莉去不了的话,我们总得给保罗一个机会好请另外一个朋友呀。”
门外突然传来一声尖叫。我在这个房子里还从来没有听见过这样的声音。但是既然埃维惊呆在那里,我得出结论,这声音必定来自住在莉莉房间里的那个已不是小孩子的女人。
她狂怒着冲了进来。
“等着瞧,看我的女朋友们听说了这事会怎么样,”她用可怕的声音警告我们道“看她们听到我有什么样的前大洪水时代的父母会怎么样。”
“哎呀,”我真心赞叹地说“‘前大洪水时代’真是个了不起的词。你是从哪儿学来的?”
“你,马修,”她用女巫般的手指指着我说“和我根本没有血缘关系或别的什么关系。你要是还在你的实验室里睡觉,我们大家就都会好得多。”
她大踏步地走了出去,要把我反人道的罪行通知她的朋友们。
埃维和我站在那里,你看着我,我看着你,不知道该哭还是该笑。
总之,这场令人发狂的从房间到房间的游击战几乎一直延续到午夜。在交战的空隙,莉莉通过打电话重新武装自己。只是在我们严肃地保证“认真考虑此事”后,她才去睡觉。
“咱们该怎么办?”埃维做了个毫无办法的手势。
“呃,”我说,尽量想保持自己的平衡感“目前我不愿讨论再要一... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读