第28章 (1/2)
吾读小说网 www.wdxsw.com,茶花女无错无删减全文免费阅读!
第十九章
前三封信的内容都是父亲对我的杳无音信表示担心挂念,并询问我为什么,而在最后一封信中,我却觉察到了已经有人把我的生活变化告诉了他,此外,在信中,他还告诉我过不了多久他就会来这里。
我同父亲的感情一直很好,他是一个值得尊敬的人,我对他始终怀有很深的爱。所以我写信给他,说最近我去别处作了一次短程旅行,所以我没顾得上给他写信,另外他什么时候会到,希望他可以提前告诉我,到时我好去接他。
我把自己在乡下的地址告诉了仆人,并嘱咐他只要是有C城邮戳的信就立即给我送过去,越快越好,然后我又返回布吉瓦尔了。
玛格丽特站在花园门口,她在等我。
从她的眼神中,我可以看得出她的心忐忑不安。她搂住我的脖了,迫不及待地问我:
“你见到普吕当丝了吗?”
“没见到。”
“为什么你在巴黎待了这么长时间?”
“我父亲给我寄来了几封信,所以我不得不回信给他。”
时间没隔多久,纳尼娜就上气不接下气地跑了进来。玛格丽特立即站起身,把她拉到一边小声地说起话来。
纳尼娜走了以后,玛格丽特在我身边坐下,并且握住我的手,对我说:
“你为什么要欺骗我?难道你真的没去过普吕当丝的家?”
“谁告诉你我去过了?”
“纳尼娜。”
“她又是如何知道的?”
“她始终跟在你的后面。”
“你的意思是:你让她跟踪我?”
“不错。我想,这四个月中你从未离开过我,这次一定发生了什么事,否则你不会去巴黎的。我害怕你发生了什么意外,又担心你会不会是去看别的女人。”
“你简直就像个小孩子!”
“不过现在我不用担心了,因为你做的事我都知道了,可是你从别人那儿都听到些什么我还不知道。”
我从口袋里取出了父亲给我的信并交给了玛格丽特。
“我并没有问你这件事,我要知道的是,你去普吕当丝家的真正原因。”
“去拜访她一下。”
“你在骗我。”
“那么,我是去问她,你的马是否还在生病,你的披巾和钻石她是否还需要。”
玛格丽特不说话了,脸涨得通红。
“接着,”我继续说,“有关你的两匹马、披巾和钻石的去向我都一清二楚了。”
“这么说来你是在埋怨我吗?”
“我是在怪你为什么不向我要你所需要的东西。”
“对我们目前这样的关系来说,假如这个女人还心存一丁点的自尊心的话,她就会不论靠作出什么样的牺牲,也绝不向她的情人要一个铜板,否则这样的爱情同卖淫又有什么区别。你对我的爱情,我从来就没有怀疑过,可有一点你是不知道的,那就是我们这样的女人有可能被别人爱上,但维系这种爱情的线实在是太脆弱了。世事难料,也许有一天当你遇到困难或是不愉快的事的时候,你就会把我们之间的关系当成是一件精心策划的生意!普吕当丝是一个喜欢讲人是非的女人。我为什么要继续留着那两匹马?卖掉了它们我可以节省一大笔开销,我完全可以不用马,也可以不要什么花费,我全部的要求就是你对我的爱,就算没有了钻石、披巾、马车,你也会仍然爱我。”
尽管玛格丽特讲这一番话时的语气十分平静,但我还是不由自主地流出了眼泪。
“可是,亲爱的玛格丽特,”我回答说,一面饱含深情地紧握住她的双手,“难道你没有想过将来迟早有一天当我得知你所作出的牺牲的时候,我会承受不了吗?”
“你为什么会承受不了呢?”
“我亲爱的宝贝,因为对我来说,实在是不愿看到你为了对我的爱情便以自己的首饰作为代价,哪怕是一件我也不愿看到。这样会让我觉得你所有的困难与烦恼,如果你与别的男人同居的话,就都不会发生。我真的很怕有一天你会因为和我在一起而感到后悔,这种想法就算只会持续一分钟,我也会心惊胆寒的。用不了几天,你的马、钻石和披巾又会重新回到你的身边。对于你来说,这些东西就好比是空气一样,你不能片刻没有它们。我知道这个想法也许很可笑,但是相对于简朴的生活来说,我更加喜欢你过一种豪华的生活。”
“你的意思是你已经不再爱我了。”
“你疯了!”
“假如你是真的爱我的话,你就应该接受我爱你的方式,反过来说,你如果仍旧把我看成是一个挥霍无度的姑娘,必须每天付钱给我,对于我为爱情所付出的一切你羞于接受,尽管你每天对我百般呵护,但这只不过是你为将来迟早有一天要离我而去的想法所做的一个掩饰。那么,你的想法没错,我的朋友,不过原来我有一个比这更大的希望。”
玛格丽特动了一下,想站起来,我拉住了她,并说:
“我的全部想法就是让你快乐,让你对我无可挑剔,就这么简单。”
“那么,我们现在就分手吧!”
“玛格丽特,这是为什么?谁可以拆散我们?”我大声说道。
“这个人就是你,你自己的处境你不愿让我知道,却一味地要用满足我的虚荣心来换取你自己虚荣... -->>
第十九章
前三封信的内容都是父亲对我的杳无音信表示担心挂念,并询问我为什么,而在最后一封信中,我却觉察到了已经有人把我的生活变化告诉了他,此外,在信中,他还告诉我过不了多久他就会来这里。
我同父亲的感情一直很好,他是一个值得尊敬的人,我对他始终怀有很深的爱。所以我写信给他,说最近我去别处作了一次短程旅行,所以我没顾得上给他写信,另外他什么时候会到,希望他可以提前告诉我,到时我好去接他。
我把自己在乡下的地址告诉了仆人,并嘱咐他只要是有C城邮戳的信就立即给我送过去,越快越好,然后我又返回布吉瓦尔了。
玛格丽特站在花园门口,她在等我。
从她的眼神中,我可以看得出她的心忐忑不安。她搂住我的脖了,迫不及待地问我:
“你见到普吕当丝了吗?”
“没见到。”
“为什么你在巴黎待了这么长时间?”
“我父亲给我寄来了几封信,所以我不得不回信给他。”
时间没隔多久,纳尼娜就上气不接下气地跑了进来。玛格丽特立即站起身,把她拉到一边小声地说起话来。
纳尼娜走了以后,玛格丽特在我身边坐下,并且握住我的手,对我说:
“你为什么要欺骗我?难道你真的没去过普吕当丝的家?”
“谁告诉你我去过了?”
“纳尼娜。”
“她又是如何知道的?”
“她始终跟在你的后面。”
“你的意思是:你让她跟踪我?”
“不错。我想,这四个月中你从未离开过我,这次一定发生了什么事,否则你不会去巴黎的。我害怕你发生了什么意外,又担心你会不会是去看别的女人。”
“你简直就像个小孩子!”
“不过现在我不用担心了,因为你做的事我都知道了,可是你从别人那儿都听到些什么我还不知道。”
我从口袋里取出了父亲给我的信并交给了玛格丽特。
“我并没有问你这件事,我要知道的是,你去普吕当丝家的真正原因。”
“去拜访她一下。”
“你在骗我。”
“那么,我是去问她,你的马是否还在生病,你的披巾和钻石她是否还需要。”
玛格丽特不说话了,脸涨得通红。
“接着,”我继续说,“有关你的两匹马、披巾和钻石的去向我都一清二楚了。”
“这么说来你是在埋怨我吗?”
“我是在怪你为什么不向我要你所需要的东西。”
“对我们目前这样的关系来说,假如这个女人还心存一丁点的自尊心的话,她就会不论靠作出什么样的牺牲,也绝不向她的情人要一个铜板,否则这样的爱情同卖淫又有什么区别。你对我的爱情,我从来就没有怀疑过,可有一点你是不知道的,那就是我们这样的女人有可能被别人爱上,但维系这种爱情的线实在是太脆弱了。世事难料,也许有一天当你遇到困难或是不愉快的事的时候,你就会把我们之间的关系当成是一件精心策划的生意!普吕当丝是一个喜欢讲人是非的女人。我为什么要继续留着那两匹马?卖掉了它们我可以节省一大笔开销,我完全可以不用马,也可以不要什么花费,我全部的要求就是你对我的爱,就算没有了钻石、披巾、马车,你也会仍然爱我。”
尽管玛格丽特讲这一番话时的语气十分平静,但我还是不由自主地流出了眼泪。
“可是,亲爱的玛格丽特,”我回答说,一面饱含深情地紧握住她的双手,“难道你没有想过将来迟早有一天当我得知你所作出的牺牲的时候,我会承受不了吗?”
“你为什么会承受不了呢?”
“我亲爱的宝贝,因为对我来说,实在是不愿看到你为了对我的爱情便以自己的首饰作为代价,哪怕是一件我也不愿看到。这样会让我觉得你所有的困难与烦恼,如果你与别的男人同居的话,就都不会发生。我真的很怕有一天你会因为和我在一起而感到后悔,这种想法就算只会持续一分钟,我也会心惊胆寒的。用不了几天,你的马、钻石和披巾又会重新回到你的身边。对于你来说,这些东西就好比是空气一样,你不能片刻没有它们。我知道这个想法也许很可笑,但是相对于简朴的生活来说,我更加喜欢你过一种豪华的生活。”
“你的意思是你已经不再爱我了。”
“你疯了!”
“假如你是真的爱我的话,你就应该接受我爱你的方式,反过来说,你如果仍旧把我看成是一个挥霍无度的姑娘,必须每天付钱给我,对于我为爱情所付出的一切你羞于接受,尽管你每天对我百般呵护,但这只不过是你为将来迟早有一天要离我而去的想法所做的一个掩饰。那么,你的想法没错,我的朋友,不过原来我有一个比这更大的希望。”
玛格丽特动了一下,想站起来,我拉住了她,并说:
“我的全部想法就是让你快乐,让你对我无可挑剔,就这么简单。”
“那么,我们现在就分手吧!”
“玛格丽特,这是为什么?谁可以拆散我们?”我大声说道。
“这个人就是你,你自己的处境你不愿让我知道,却一味地要用满足我的虚荣心来换取你自己虚荣... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读